1BABYTALKER 1030V 1.0 - 02/11BedienungsanleitungDE/AT/CHIT/CHManuale d’usoFR/CHManuel d’utilisateurNLGebruiksaanwijzing
Babytalker 10301010 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite)10.1 Teile der Babyeinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite
11Babytalker 1030DEUTSCH11.2 Aufstellen des GerätsDas Gerät muss an einem Ort aufgestellt werden, der folgenden Anforderungen entspricht:- Um die Str
Babytalker 103012- Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach.- Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität.- Sch
13Babytalker 1030DEUTSCH11.4.4 Laden des Akkupacks der Elterneinheit- Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50
Babytalker 10301412.2 Einstellen des KanalsFür die Kommunikation zwischen Baby- und Elterneinheit müssen beide Geräte auf denselben Kanal eingestellt
15Babytalker 1030DEUTSCH- Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit- Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit12.6
Babytalker 10301614 Kundendienstadresse und Support-HotlineDie Kundendienstadresse finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen Servicekarte oder im
17Babytalker 1030DEUTSCH16 Garantie16.1 GarantiezeitDie Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das
Babytalker 1030181 Introduction 202 Marque CE 203 Informations générales 203.1 Copyright 203.2 Avertissements 203.3 Utilisation conforme à l'us
19Babytalker 1030FRANÇAIS12.4 Réglage du volume de réception de l'unité parents 2912.5 Réglage de la sensibilité du micro (VOX) 2912.6 Minuteur
ABC97161415810211624231 23151718192022411121331 252728 26293032 33343536
Babytalker 1030201 IntroductionMerci d'avoir acheté le Babytalker 1030, babyphone à consommation d’énergie limitée, doté d'une portée de réc
21Babytalker 1030FRANÇAIS3.3 Utilisation conforme à l'usage prévuCet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation non commerciale visant
Babytalker 1030224.3 Utilisation de piles (rechargeables)4.4 Risques de brûlure4.5Sécurité personnelleAVERTISSEMENTDanger en cas d'utilisation in
23Babytalker 1030FRANÇAIS5 Nettoyage et maintenanceCe chapitre contient d'importantes informations concernant le nettoyage et l'entretien de
Babytalker 1030246 Mise au rebut de l'appareil (protection de l'environnement)Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/CE.À l
25Babytalker 1030FRANÇAIS10 Composants de l'unité parents (voir illustration sur la page rabattable)10.1 Composants de l'unité bébé (voir i
Babytalker 10302611.2 Où installer votre appareilL'appareil doit être installé à un endroit répondant aux exigences suivantes :- Afin de réduire
27Babytalker 1030FRANÇAIS- Ouvrez le compartiment à piles.- Insérez les trois piles AAA/piles rechargeables (LR03). Veillez à bien respecter la pola
Babytalker 10302811.4.4 Chargement des piles dans l'unité parents- Branchez l'adaptateur (7,5 V 300 mA) sur la prise murale (230-240 V~ 50
29Babytalker 1030FRANÇAISUne fois que les deux unités sont réglées sur le même canal, l'unité parents peut recevoir le signal émis par l'uni
3Babytalker 1030DEUTSCH1 Einleitung 52 CE-Kennzeichnung 53 Allgemeine Informationen 53.1 Urheberrecht 53.2 Warnzeichen 53.3 Bestimmungsgemäße Verwend
Babytalker 10303012.6 Minuteur repasIl s'agit d'un compte à rebours qui peut être utilisé pour générer une alarme afin de vous rappeler l&ap
31Babytalker 1030FRANÇAIS14 Adresse du service clientèle et assistance téléphoniqueL'adresse du service clientèle est imprimée sur la fiche de se
Babytalker 10303216 Garantie16.1 Période de garantieLes appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie commen
33Babytalker 1030ITALIANO1 Introduzione 352 Marchio CE 353 Informazioni generali 353.1 Copyright 353.2 Segnali di avvertimento 353.3 Uso previsto
Babytalker 10303412.4 Impostare il volume di ricezione dell'unità genitore 4412.5 Impostazione della sensibilità del microfono (VOX) 4412.6 Tim
35Babytalker 1030ITALIANO1 IntroduzioneGrazie per aver acquistato Babytalker 1030, un baby monitor a basso consumo di energia con un raggio di ricezio
Babytalker 1030363.3 Uso previstoIl presente dispositivo è destinato unicamente all'uso non commerciale per il monitoraggio dei bambini in ambien
37Babytalker 1030ITALIANO4.3 Uso delle batterie (ricaricabili)4.4 Rischio di ustioni4.5Sicurezza personaleATTENZIONEPericolo dovuto a uso scorretto!L&
Babytalker 1030385 Pulizia e manutenzioneIl presente capitolo contiene importanti informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione del dispositivo. Seg
39Babytalker 1030ITALIANO6 Smaltimento dell'apparecchio (protezione ambientale)Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC.Al te
Babytalker 1030412.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) 1412.6 Fütterungszeitschalter 1512.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit 1512.8 LED-Le
Babytalker 10304010 Componenti dell'unità genitore (vedi figura sulla pagina pieghevole)10.1 Componenti dell'unità bambino(vedi figura sul
41Babytalker 1030ITALIANO11.2 Luogo di installazione del dispositivoIl dispositivo deve essere installato in un luogo che soddisfi i requisiti seguent
Babytalker 103042- Aprire il vano batterie.- Inserire le tre batterie/batterie ricaricabili AAA (LR03). Assicurarsi di osservare la polarità corrett
43Babytalker 1030ITALIANO11.4.4 Caricamento delle batterie dell'unità genitore- Collegare l'alimentatore (7,5 V 300 mA) a una presa di ali
Babytalker 103044Quando viene visualizzato su una o entrambe le unità, la modalità privacy è attiva. Vedi sezione “12.3 Attivazione della modalità p
45Babytalker 1030ITALIANO12.6 Timer allattamentoIl timer allattamento è un timer di conteggio alla rovescia che può essere usato per far suonare un al
Babytalker 10304614 Indirizzo dell'assistenza e supporto tramite hotlineL'indirizzo dell'assistenza è stampato sulla scheda di assisten
47Babytalker 1030ITALIANO16 Garanzia16.1 Periodo di garanziaI dispositivi sono coperti da una garanzia di 36 mesi. Il periodo di garanzia decorre dall
Babytalker 1030481 Inleiding 502 CE-markering 503 Algemene informatie 503.1 Auteursrecht 503.2 Waarschuwingen 503.3 Gebruiksbestemming 514 Veiligheid
49Babytalker 1030NEDERLANDS12.4 Het instellen van het ontvangstvolume van de ontvanger 5912.5 De gevoeligheid van de microfoon instellen (VOX) 5912.
5Babytalker 1030DEUTSCH1 EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Babytalker 1030 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein Babyf
Babytalker 1030501 InleidingHartelijk dank voor de aankoop van de Babytalker 1030, een babymonitor met een laag energieverbruik en een zend-/ontvangst
51Babytalker 1030NEDERLANDS3.3 GebruiksbestemmingDit toestel is alleen bedoeld voor niet-commercieel gebruik voor het in de gaten houden van baby&apos
Babytalker 1030524.3 Gebruik van (oplaadbare) batterijen4.4 Brandwonden4.5Persoonlijke veiligheid5 Reiniging en onderhoudDit hoofdstuk bevat belangrij
53Babytalker 1030NEDERLANDS5.1 Veiligheidsvoorschriften5.2 Reiniging- Gebruik een zachte, vochtige doek om de apparatuur te reinigen.- Gebruik een z
Babytalker 1030546 Afvoeren van het toestel (milieu)Dit product dient aan de EU-richtlijn 2002/96/EG te voldoen.Als u het toestel afdankt, mag u het n
55Babytalker 1030NEDERLANDS10 Onderdelen van de ontvanger (zie afbeelding op het uitvouwblad)10.1 Onderdelen van de zender (zie afbeelding op het ui
Babytalker 10305611.2 Waar installeert u uw toestel?Het toestel moet op een locatie worden geïnstalleerd die aan de volgende vereisten voldoet:- Om h
57Babytalker 1030NEDERLANDS- Open het batterijvak.- Plaats de drie AAA-batterijen/oplaadbare batterijen (LR03). Zorg dat de batterijen met de juiste
Babytalker 10305811.4.4 De batterijen in de ontvanger opladen- Sluit de stroomadapter (7,5 V 300 mA) aan op een stopcontact (230-240 V~ 50 Hz).- De
59Babytalker 1030NEDERLANDS12.3 De privacymodus activerenDe Babytalker 1030 werkt op vrije frequenties (PMR - 446 MHz).Andere PMR-toestellen die binne
Babytalker 103063.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen R
Babytalker 103060- Druk op de insteltoets om te bevestigen.Zodra het alarm hoorbaar is, drukt u op een willekeurige toets (behalve op de toets Aan/
61Babytalker 1030NEDERLANDS14 Adres van de klantendienst en hotline-ondersteuningHet adres van de klantendienst staat op de onderhoudskaart die deel u
Babytalker 10306216.3 GarantiebeperkingenSchade of defecten als gevolg van onjuist gebruik, verkeerde werking en defecten als gevolg van het gebruik v
HL_Babytalker 1030_LB1.book Page 63 Wednesday, March 16, 2011 11:53 PM
MD17000388Art.-Nr. 61588HL_Babytalker 1030_LB1.book Page 64 Wednesday, March 16, 2011 11:53 PM
7Babytalker 1030DEUTSCH4.3 Verwendung von Batterien/Akkus4.4 Verbrennungsgefahr4.5VerletzungsgefahrACHTUNGGefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!Der unsa
Babytalker 103085 Reinigung und WartungDieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts. Befolgen Sie die Anwei
9Babytalker 1030DEUTSCH6 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Am Ende der Nutzungsdaue
Comentarios a estos manuales