VENTILADOR SVW 50 A1VENTILATORE SVW 50 A1IAN 86377 VENTILADORInstrucciones de servicio VENTILADORInstruções de manejo VENTILATORBedi
88. Eliminación8.1 AparatoEl símbolo del cubo de basuratachado sobre ruedas significaque el producto, en la UniónEuropea, tiene que serentregado en un
SVW 50 A1 9Alcance de la garantíaEl aparato ha sido producidocuidadosamente siguiendo unas exigentesdirectivas de calidad y se ha comprobadometiculosa
10ItalianoIndice1. Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.
SVW 50 A1 113. Dati tecniciTensione di alimentazione:220 - 240 V~/ 50/60 HzPotenza massima: 50 wattClasse di protezione: II 4. Indicazioni di sicurez
12• Mai utilizzare l’apparecchio sedanneggiato. In tal caso la riparazionedell’apparecchio deve essere eseguitada personale specializzato. Per i dati
SVW 50 A1 13• Questo prodotto può essere utilizzatoesclusivamente sotto la supervisione diadulti per garantire che non vengautilizzato dai bambini com
146.4 Regolazione della direzione della corrente d’ariaAttenzione! Non ruotare maimanualmente la griglia di aerazione 2.L’apparecchio potrebbe risulta
SVW 50 A1 158. Smaltimento8.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto
16Ambito della garanziaL’apparecchio è stato prodotto rispettando ipiù severi standard di qualità ed è statoscrupolosamente testato prima dellaspedizi
SVW 50 A1 17Portuguê sÍndice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian
183. Dados técnicosAlimentação de tensão: 220 - 240 V~/ 50/60 HzPotência máxima: 50 WattClasse de protecção: I I4. Indicações de segurança4.1 Termino
SVW 50 A1 19assistência técnica. Os dados decontacto encontram-se no "Service-Center" na página24.• Se o aparelho estiver danificado, oapar
204.5 Para a segurança das criançasAtenção! Na maior parte dasvezes, as crianças não conseguemavaliar correctamente os perigos,podendo sofrer ferimen
SVW 50 A1 21Simultaneamente, é ligada a alimentaçãode corrente. 2. Para desligar o temporizador, coloque ointerruptor rotativo 3 na posição "OFF&
228. Eliminação8.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEuropeia, o produto tem de serdeixado n
SVW 50 A1 23Âmbito da garantiaO aparelho foi produzido em conformidadecom rigorosas diretivas de qualidade ecriteriosamente verificado antes doforneci
24 Service-Center Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]: 86377 FornecedorTenha em atenção que o endereço que s
SVW 50 A1 25EnglishContents1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263. Technical dataPower supply: 220 - 240 V~/ 50/60 HzMaximum power: 50 wattsProtection class: I I4. Safety instructions4.1 Terms usedThe following
SVW 50 A1 27data can be found in “Service Centre”on page 31.• If the mains cable for this appliance isdamaged, it must be replaced by themanufacturer
82763145 RP86377 Standventilator LB5 Seite 1 Dienstag, 22. Januar 2013 5:07 17
285. Before using for the first time1. Unpack the appliance carefully from thepackaging and remove the packingmaterial.2. Place the appliance on a lev
SVW 50 A1 292. Disconnect the power supply plug fromthe mains socket.3. Use the carry handle 6 to transport theappliance.7. CleaningTo ensure your pro
309. HOYER Handel GmbH WarrantyDear Customer,You have a warranty on this product whichis valid for 3 years from the date ofpurchase. In the event of t
SVW 50 A1 31• If malfunctions or any other defectsshould occur, in the first instance contactthe Service Centre mentioned below bytelephone or e-mail.
32Deutsc hInhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. Be
SVW 50 A1 333. Technische DatenSpannungsversorgung: 220 - 240 V~/ 50/60 HzMaximalleistung: 50 WattSchutzklasse: II 4. Sicherheitshinweise4.1 Begriffse
34• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf dasGerät keinesfalls benutzt werden. LassenSie das Gerät in diesem Falle von qualifi-ziertem Fachpersonal repa
SVW 50 A1 354.5 Zur Sicherheit Ihres KindesWarnung! Kinder können Gefah-ren oft nicht richtig einschätzen undsich dadurch Verletzungenzuziehen. Beacht
36Gleichzeitig wird die Stromversorgung ein-geschaltet. 2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sieden Drehschalter 3 auf „OFF“.Hinweis: Wenn Sie das G
SVW 50 A1 378. Entsorgung8.1 GerätDas Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Gerät in derEuropäischen Union einergetre
RP86377 Standventilator LB5 Seite 2 Dienstag, 22. Januar 2013 5:07 17
38GarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vorAnlieferung gewissenhaft geprüft.Die Garantieleistung
SVW 50 A1 39 LieferantBitte beachten Sie, dass die folgendeAnschrift keine Serviceanschrift ist.Kontaktieren Sie zunächst das obenbenannte Service-Ce
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio
SVW 50 A1 3Españo lÍndice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43. Datos técnicosAlimentación eléctrica: 220 - 240 V~/ 50/60 HzPotencia máxima:" 50 vatiosClase de protección: I I4. Indicaciones de seguridad4
SVW 50 A1 5"Centro de servicio técnico" en lapágina9.• Si el aparato está dañado, éste no debeutilizarse bajo ningún concepto. En estoscaso
64.5 Por la seguridad de sus hijos¡Advertencia! Con frecuencia,los niños no pueden evaluarcorrectamente los peligros, con elconsiguiente riesgo de su
SVW 50 A1 7deseado entre 0 y 120 minutos.Simultáneamente se conecta laalimentación de corriente. 2. Para desconectar el temporizador,coloque el interr
Comentarios a estos manuales