'DPHQ5DVLHUHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ5DVRLUIHPPH0RGHGɊHPSORL5DVRLRHOHWWULFRGDGRQQD,VWUX]LRQLSHUOɊXVR'DPHVVFKHHUDSSDUDDW*HEUXLNVDDQZLM]L
8 DEWARNUNG vor Sachschäden• Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.• Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reini-gungsmittel.• Schützen Sie da
9DE2. Lieferumfang1 Damenrasierer1 Ladestation 151 Netzteil 17 mit Anschlussleitung 161 Schutzkappe 101 Distanz-Aufsatz 132 Trimmaufsätze 11 / 121 Re
10 DEGerät ohne Ladestation geladen werden. Während das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, kann es nicht einge-schaltet werden.Eine volle Akkul
11DE• Verwenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifenschaum, aber niemals Rasiercreme. Diese kann sich am Klingenblock festsetzen.
12 DE• Das Achselhaar wächst in unterschiedliche Richtungen. Deshalb muss in dieser Zone auch mehrfach in unter-schiedliche Richtungen rasiert werden.
13DE• Tragen Sie auf die rasierte Haut keine Substanzen (z. B. Deo) auf, die die Haut reizen können. • Nach der Rasur ist die Haut etwas sonnenempfin
14 DEHINWEIS: Um stets eine glatte Rasur zu gewährleisten, muss das Gerät regelmäßig gereinigt und gepflegt werden.Reinigen nach jeder Rasur1. Drücken
15DE6. AufbewahrungGEFAHR! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, setzen Sie die Schutz
16 DEUnd so geht es:1. Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten 3 und nehmen Sie den Scherkopf 2 ab.2. Die Scherfolie 1 befindet sich in einem dünne
17DE9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, ge-hen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur
Deutsch... 2Français ... 24Italiano ...
18 DE10. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.Der Akku lässt sich nicht mehr aufladen oder die Akkuleis-tung ist nur noch sehr gering.• D
19DE11. EntsorgenDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsa
20 DE1. Schlagen Sie leicht mit einem Hammer auf die Naht zwischen Grifffläche und Gehäuse (auf der Rückseite des Gerä-tes und an den Seiten), sodass
21DE5. Lösen Sie die Platine vom Akku-gehäuse, indem Sie mit einer Zange an den beiden Schmalseiten zwischen Pla-tine und Akkugehäuse schneiden. (Die
22 DE12. Garantie Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei fal-schem Anschließen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normale
23DE__RP61923_B1.book Seite 23 Freitag, 26. August 2011 4:09 16
24 FRSommaire1. Consignes de sécurité ... 262. Éléments livrés ...
25FRAperçu de l’appareil1 Grille de rasage2 Tête rasoir3 Boutons d’éjection (pour la tête rasoir)4 Douille (pour le chargement)5 LED (rouge : pendant
26 FR1. Consignes de sécurité• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti-lisation et respectez en priorité les consignes de sécurité
27FRATTENTION ! Risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dom-mages matériels.REMARQUE
Übersicht / Aperçu de l’appareil / Panoramica / Overzicht1234567891011121314151719201816__RP61923_B1.book Seite 2 Freitag, 26. August 2011 4:09 16
28 FRou dans un autre liquide. Si cela se produisait accidentelle-ment, faites examiner l’appareil par un spécialiste avant de l’utiliser à nouveau.•
29FR• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-placé par le fabricant, son service après vente ou des per-sonnes de qualificat
30 FR• N’utilisez pas le rasoir sur une peau abîmée (présence d’eczéma ou de plaies), ou sur des reliefs (par ex. grains de beauté ou verrues).• Si vo
31FR2. Éléments livrés1 rasoir femme1 station de chargement 151 bloc d’alimentation 17 avec câble de raccordement 161 capuchon de protection 101 inse
32 FRREMARQUE : vous pouvez également brancher directement le petit connecteur 18 dans la douille 4 de l’appareil. L’appareil peut ainsi être rechargé
33FR4.2 RasageDANGER ! Vous pouvez utiliser l’appareil tenu à la main sous la douche ou dans la baignoire. Débranchez d’abord le câble de raccordemen
34 FR5. Déplacez l’appareil lentement avec une légère pression sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils.6. Après le rasage, éteignez le
35FR4. Déplacez l’appareil lentement avec la tondeuse pour poils longs 9 dans le sens inverse de la pousse des poils.5. Après la tonte, éteignez le r
36 FR• Nettoyez la tête rasoir 2 et le bloc couteaux 20 uniquement sous l’eau courante froide. N’utilisez ni eau chaude, ni pro-duit de nettoyage ou a
37FRau chapitre « Remplacement de la grille de rasage » à la page 37.• Selon l’intensité d’utilisation, et au moins tous les 6 mois, appliquez avec p
2 DEInhalt1. Sicherheitshinweise ... 42. Lieferumfang ...
38 FR• Si vous ressentez un pincement lors du rasage ou si celui-ci n’est plus efficace, et que ceci n’est pas amélioré par l’appli-cation d’huile sur
39FR9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peu
40 FR10. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.L’accumulateur ne se recharge plus ou la puissance de l’accumu-lateur es
41FR11. Mise au rebutLe symbole de la poubelle sur roues barrée si-gnifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte
42 FR1. Tapez légèrement avec un marteau sur l’interstice entre la poignée et le boîtier (sur la partie arrière de l’appareil et sur les côtés), afin
43FR5. Détachez la plaque du boîtier d’accumu-lateur en coupant avec une pince au niveau des deux côtés étroits entre la plaque et le boîtier d’accum
44 FR12. Garantie La garantie pour votre appareil est de 3 ans à compter de la date d’achat. L‘appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qual
45FR__RP61923_B1.book Seite 45 Freitag, 26. August 2011 4:09 16
46 ITIndice1. Istruzioni per la sicurezza ... 482. Materiale in dotazione ...
47ITPanoramica1 Lamina2 Testina di rasatura3 Tasti di sblocco (per la testina di rasatura)4 Presa (per la ricarica)5 LED (rosso: durante il processo
3DEÜbersicht1 Scherfolie2 Scherkopf3 Entriegelungstasten (für den Scherkopf)4 Buchse (zum Aufladen)5 LED (rot: während des Ladevorganges / grün: Akku
48 IT1. Istruzioni per la sicurezza• Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la
49ITNOTA: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio.PERICOLO di ingestione di picc
50 ITPERICOLO dovuto a scosse elettriche • Collegare l'alimentatore solo ad una presa correttamente installata e ben accessibile, la cui tensione
51ITPERICOLO dovuto alla batteria ricaricabile integrata• Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o al calore.• Quando la batteria ri
52 ITAVVERTENZA per danni materiali• Utilizzare solo accessori originali.• Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.• Proteggere l'apparecc
53ITsenza figura:1 custodia1 lamina di ricambio1 istruzioni per l'uso 3. Ricarica1. Inserire la piccola spina 18 nella presa della stazione di c
54 IT4. Uso4.1 Accensione e spegnimento1. Estrarre il dispositivo dalla stazione di carica 15 (oppure estrarre la spina piccola 18 dalla presa 4 sul d
55ITDepilare le gambe1. Impostare l'interruttore di selezione 8 su shave.2. Per una depilazione più facile, inserire il pettine distanzia-tore 1
56 IT3. Passare con cura l'apparecchio in direzioni diverse sulla pelle ben tesa.4. Dopo la depilazione, spegnere il rasoio e pulirlo come descri
57IT5. Pulizia e cura dell'apparecchioPERICOLO! L'apparecchio tenuto in mano può essere pulito sotto l'acqua corrente. Prima staccare
4 DE1. Sicherheitshinweise• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie-nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die S
58 IT5. I pettini 11 / 12 / 13 possono essere lavati con acqua calda e con l'aggiunta di una piccola quantità di sapone delicato.6. Lasciare asc
59IT7. Sostituzione della laminaAVVERTENZA! Non utilizzare l'apparecchio se la lamina 1 è danneggiata.Quando è necessario sostituire la lamina?•
60 IT8. Ordinare una lamina di ricambioIl materiale in dotazione include una lamina di ricambio. Per or-dinare altre lamine di ricambio:- consultare i
61IT9. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, consultare prima di tutto la checklist seguente. È possibile c
62 IT10. Dati tecniciCon riserva di apportare modifiche tecniche.La batteria ricarica-bile non si carica più o la durata della batte-ria ricaricabile
63IT11. SmaltimentoIl simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Euro-pea il prodotto deve essere sma
64 IT1. Con l'aiuto di un martello, colpire la giun-tura tra la superficie di presa e l'alloggia-mento (sul lato posteriore dell'appare
65IT5. Rimuovere la scheda dall'alloggiamento della batteria ricaricabile facendo leva con una pinza su entrambi i lati corti, tra la scheda e l
66 IT12. Garanzia La garanzia del vostro apparecchio è di 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto rispettando ri-
67IT__RP61923_B1.book Seite 67 Freitag, 26. August 2011 4:09 16
5DEHINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.GEFAHR durch verschluckbare KleinteileDie Reinigungs
68 NLInhoud1. Veiligheidstips ... 702. Levering ...
69NLOverzicht1 Scheerfolie2 Scheerkop3 Ontgrendelingstoetsen (voor de scheerkop)4 Bus (voor het opladen)5 LED (rood: tijdens het laden / groen: oplaa
70 NL1. Veiligheidstips• Lees voor de eerste ingebruikneming deze handleiding grondig door en houd u altijd aan de veiligheidstips!• Het toestel mag a
71NLGEVAAR door kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.De reinigingsborstel is een klein onderdeel dat ingeslikt kan worden. Houd kinderen jon
72 NLGEVAAR door elektrische schok• Stop de netadapter alleen in een correct geïnstalleerd, goed toegankelijk stopcontact, waarvan de spanning met de
73NLpagina 85 beschreven, en moet het apparaat worden weg-gegooid. Probeer niet de oplaadbare batterij te vervangen.• De verwijderde oplaadbare batte
74 NL• Laat het apparaat niet in het water liggen.De waterdichtheid van het handapparaat voldoet aan be-schermtype IPX7. Het is tegen kort onderdompel
75NL3. Opladen1. Steek de kleine stekker 18 in de bus op het laadstation 15 en de netadapter 17 in een stopcontact.2. Zet het uitgeschakelde apparaat
76 NL4. Bediening4.1 In- en uitschakelen1. Neem het apparaat uit het laadstation 15 (resp. haal de kleine stekker 18 uit de bus (voor het opladen) 4 v
77NL2. Voor bijzonder eenvoudig scheren kunt u er het afstandop-zetstuk 13 op zetten. Dit zorgt ervoor dat de tondeuse voor lang haar 9 en de scheerf
6 DEeiner erneuten Inbetriebnahme von einer Fachwerkstatt prüfen.• Sollte die Ladestation ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. GEF
78 NLBikinilijn bijscheren1. Zet de keuzeschakelaar 8 op trim om de tondeuse voor lang haar 9 vast te zetten.2. Om de contouren te knippen gebruikt u
79NL5.Reiniging en onderhoud van het apparaatGEVAAR! Het in de hand gehouden apparaat kunt u onder stromend water reinigen. Haal het apparaat te-vore
80 NL5. De opzetstukken 11 / 12 / 13 kunnen met warm water met een beetje mild afwasmiddel worden afgewassen.6. Laat alle onderdelen volledig drogen.7
81NL7. Scheerfolie vervangenWAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet als de scheerfo-lie 1 is beschadigd.Wanneer moet de scheerfolie worden vervangen?
82 NL8. Reservescheerfolie bestellenEen reservescheerfolie wordt meegeleverd. Verder reserve-scheerfolies kunt u bestellen:- op www.hoyerhandel.com- o
83NLHet apparaat kan niet worden inge-schakeld.• Is de oplaadbare batterij leeg?• Heeft u de ontgrendelingstoets 6 bij het inschakelen ingedrukt?• Is
84 NL10. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.Model: SDR 1000 A1Netadaptermodelnr.:Ingang:Uitgang:Beschermklasse:Beschermtype:SW-023
85NL11. WeggooienHet symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooi
86 NL2. Trek de greepvlakken van de behuizing af.3. Beweeg het onderste deel van de behui-zing naar boven en onderen tot u het eraf kunt halen.4. Trek
87NL6. Haal de printplaat van de behuizing van de oplaadbare batterij af.7. Haal de oplaadbare batterij uit zijn behuizing.8. Verwijder oplaadbare ba
7DEGEFAHR durch den integrierten Akku• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus.• Wenn der Akku das Ende seiner Lebenszeit erreicht h
88 NL12. Garantie De garantie op uw apparaat bedraagt 3 jaar vanaf de koopda-tum. Het apparaat werd volgens strenge kwaliteitsvoorschriften geproducee
89NL__RP61923_B1.book Seite 89 Freitag, 26. August 2011 4:09 16
__RP61923_B1.book Seite 90 Freitag, 26. August 2011 4:09 16
__RP61923_B1.book Seite 91 Freitag, 26. August 2011 4:09 16
,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6'5$B Ɇ,$153B'DPHQUDVLHUHUB&RYHUB/%LQGG
Comentarios a estos manuales