Silvercrest ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MI Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Aspiradora Silvercrest ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MI. Silvercrest ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 51
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 109560
ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO
MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2
ASPIRADOR DE MANO CON
BATERÍA DE IONES DE LITIO
Instrucciones de uso
LI-ION RECHARGEABLE
HANDHELD VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRADOR DE MÃO COM BATERIA
RECARREGÁVEL DE IÕES DE LÍTIO
Manual de instruções
MINI ASPIRAPOLVERE/
LIQUIDI RICARICABILE
Istruzioni per l‘uso
LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 109560

IAN 109560ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO MINI ASPIRAPOLVERE/LIQUIDI RICARICABILE SAS 7.4 LI A2ASPIRADOR DE MANO CON BATERÍA DE IONES

Pagina 2

- 7 -Advertencia:Limpie después de aspirar los líquidos el recipientepara suciedad q de inmediato. ¡De lo contrario seforman bacterias y gérmenes! Ase

Pagina 3

- 8 -Eliminación de las pilas/bateríasLas pilas/baterías no pueden ser desecha-das con la basura doméstica. Cada consumi-dor está obligado legalmente

Pagina 4

- 9 -ImportadorKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 9

Pagina 5 - Aspirador de mano con

- 10 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 10

Pagina 6 - Para evitar lesiones:

- 11 -Indice PaginaUso conforme 12Fornitura 12Descrizione dell'apparecchio 12Importanti indicazioni di sicurezza 13Dati tecnici 15Prima della pri

Pagina 7 - Para actuar de manera segura:

- 12 -Mini aspirapolvere/liquidi ricaricabileCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il m

Pagina 8 - ¡Peligro de vida!

- 13 -Importanti indicazioni di sicurezzaPer evitare il pericolo di morte per scossa elettrica:• Non caricare e non usare l'apparecchio all'

Pagina 9 - Atención!

- 14 -• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di etàe da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o

Pagina 10 - Evacuación

- 15 -Dati tecniciAAlliimmeennttaattoorree 4Tensione/correntedi ingresso: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Tensione/correntedi uscita: 9,6 V / 300

Pagina 11 - ¡Peligro de daños materiales!

- 16 -2. Cercare una posizione di montaggio idonea peril supporto a parete 3: l'aspirapolvere portatiledeve poter essere estratto dal supporto a

Pagina 12 - Importador

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 11PT Manual de instruções Página 21GB / MT Operating instructions Pa

Pagina 13

- 17 -Avvertenza:Dopo aver aspirato i liquidi, pulire immediatamenteil contenitore dello sporco q. In caso contrario,può verificarsi la formazione di

Pagina 14 - Indice Pagina

- 18 -Smaltimento pile/accumulatoriPile e/o accumulatori non devono esseresmaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni uten-te è obbligato per legge a

Pagina 15 - Mini aspirapolvere/

- 19 -ImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite

Pagina 16

- 20 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 20

Pagina 17 - Per un utilizzo sicuro:

- 21 -Índice PáginaUtilização correcta 22Material fornecido 22Descrição do aparelho 22Indicações de segurança importantes 23Dados técnicos 25Antes da

Pagina 18 - Pericolo di morte!

- 22 -Aspirador de mão combateria recarregável deiões de lítioParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada q

Pagina 19 - Funzionamento

- 23 -Indicações de segurança importantesPara evitar o perigo de morte por choque eléctrico:• Não carregue ou utilize este aparelho ao ar livre.• Nunc

Pagina 20 - Smaltimento

- 24 -• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos,bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou menta

Pagina 21 - Garanzia e assistenza

- 25 -Dados técnicosFFoonnttee ddee aalliimmeennttaaççããoo 4Tensão/Corrente de entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmáx. 300 mA Tensão/Corrente de saída

Pagina 22 - Importatore

- 26 -2. Procure um local de montagem para o suportede parede 3: o aspirador de mão deve poderser facilmente retirado e deve estar acessíveluma tomada

Pagina 23

412q0876359

Pagina 24 - Índice Página

- 27 -Nota:Limpe o depósito de detritos imediatamente depoisde ter aspirado líquidos q. Caso contrário formar-se-ão bactérias e germes! Tenha em atenç

Pagina 25 - Aspirador de mão com

- 28 -Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveisAs pilhas/pilhas recarregáveis não podemser depositadas no lixo doméstico. Todo oconsumidor deve entreg

Pagina 26

- 29 -Content PageIntended Usage 30Items supplied 30Appliance description 30Important safety instructions 31Technical data 33Before taking into use 33

Pagina 27

- 30 -Li-Ion RechargeableHandheld VacuumCleanerCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality p

Pagina 28 - Montagem do suporte de parede

- 31 -Important safety instructionsTo avoid potentially fatal electric shocks:• Do not charge or use the appliance outdoors.• Never use the hand vacuu

Pagina 29 - Utilização

- 32 -• This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience

Pagina 30 - Eliminação

- 33 -Technical dataPower adapter 4Input voltage /- current: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Output voltage/- current: 9,6 V / 300 mAProtection cla

Pagina 31

- 34 -2. Select a suitable installation location for the wallholder 3: It should present no problem with taking the hand vacuum cleaner out of it and

Pagina 32 - Content Page

- 35 -Note:After you have vacuumed up liquids, immediatelyclean the dirt container q. Otherwise bacteria andmicrobes could form in it! Ensure that the

Pagina 33 - Handheld Vacuum

- 36 -Disposal of batteries/cellsUsed batteries/cells may not be disposedof in house-hold waste. Every consumer isstatutorily obliged to dispose of ba

Pagina 34 - Important safety instructions

- 1 -Índice PáginaUso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Descripción de aparatos 2Indicaciones de seguridad importantes 3Datos técnicos 5Ant

Pagina 35 - Tips for safety:

- 37 -ImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 37

Pagina 36 - Before taking into use

- 38 -IB_109560_SAS7.4LIA2_LB5.qxp 08.12.2014 10:49 Uhr Seite 38

Pagina 37 - Operation

- 39 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 40Lieferumfang 40Gerätebeschreibung 40Wichtige Sicherheitshinweise 41Technische Daten 43Vor

Pagina 38 - Disposal

- 40 -Li-Ionen-Akku-Handstaubsauger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden.

Pagina 39 - Warranty and Service

- 41 -Wichtige SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:• Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.• Den

Pagina 40 - Importer

- 42 -• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personenmit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten od

Pagina 41

- 43 -Technische DatenNNeettzztteeiill 4Eingangsspannung/- strom: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Ausgangsspannung/- strom: 9,6 V / 300 mASchutzk

Pagina 42 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 44 -2. Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz fürden Wandhalter 3: Der Handstaubsauger mussproblemlos aus ihm herausgezogen werden kön-nen und ein

Pagina 43 - Handstaubsauger

- 45 -Hinweis:Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugthaben, sofort den Schmutzbehälter q. Ansonstenbilden sich Bakterien und Keime! Achten

Pagina 44 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 46 -Batterien/Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüllentsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus

Pagina 45 - So verhalten Sie sich sicher:

- 2 -Aspirador de mano conbatería de iones de litioFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad.

Pagina 46 - Montage des Wandhalters

- 47 -Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected] Hotline: Montag bis Freit

Pagina 47 - Bedienen

5IAN 109560KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni ·

Pagina 48 - Entsorgen

- 3 -Indicaciones de seguridad importantesPara evitar el peligro de muerte por descarga eléctrica:• No cargue ni utilice este aparato al aire libre.•

Pagina 49 - Garantie und Service

- 4 -• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personascuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o c

Pagina 50 - Importeur

- 5 -Datos técnicosBBllooqquuee ddee aalliimmeennttaacciióónn 4Tensión / corriente de entrada: 100 - 240 V ~, 50/60 Hzmax. 300 mA Tensión / corrien

Pagina 51

- 6 -2. Busque un lugar de montaje apropiado para elsoporte mural 3: La aspiradora de mano se hade introducir y extraer sin dificultad y ademásha de e

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios