Silvercrest SBTF 10 C2 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para La electrónica del vehículo de motor Silvercrest SBTF 10 C2. Silvercrest SBTF 10 C2 Operating instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 118
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 91621
BLUETOOTH
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2
BLUETOOTH
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
HANDSFREE SADA S
FUNKCIOU BLUETOOTH
®
Návod na obsluhu
BLUETOOTH
®
HANDSFREE
Návod k obsluze
BLUETOOTH® NAPRAVA
ZA PROSTOROČNO
TELEFONIRANJE
Navodila za uporabo
BLUETOOTH®
KIHANGOSÍTÓ
Használati utasítás
BLUETOOTH
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
4
ZESTAW GŁOŚNOMÓ-
WIĄCY BLUETOOTH
®
Instrukcja obsługi
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 91621

IAN 91621BLUETOOTH® HANDS-FREE KIT SBTF 10 C2 BLUETOOTH®- FREISPRECH-EINRICHTUNG Bedienungsanleitung HANDSFREE SADA S FUNKCIOU BLUETOOTH®Návod

Pagina 2

7SBTF 10 C2GB Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . ● Press and hold the multi-function button

Pagina 3

97SBTF 10 C2SK Servis SlovenskoTel. 0850 232001E-Mail: [email protected] 91621Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SE

Pagina 4 - Content

SK98SBTF 10 C2Vyhlásenie o zhode s predpismi EUMy, spoločnosť Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, vyhlasujeme, že výrobok Handsfree

Pagina 5 - Correct Usage

99SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . 100Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 6 - Safety instructions

DEATCH100SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungs

Pagina 7 - Introduction

101SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses

Pagina 8 - Technical data

DEATCH102SBTF 10 C2 ● Setzen Sie das Gerät weder Nässe, extremen Tempe-raturen (> +70°C) oder starken Erschütterungen aus. ● Dieses Gerät ist nich

Pagina 9 - Controls (see fold-out page)

103SBTF 10 C2DEATCH(2,402 - 2,480 GHz) wird ein Datenübertragungsbereich von ca. 10 Metern (Klasse II) erreicht. Die Störungsan-fälligkeit durch ander

Pagina 10 - Switching the hands-free

DEATCH104SBTF 10 C2Bedienelemente (siehe Ausklappseite)1 Kfz-Anschlussstecker2 Mikrofon3 +/- Tasten4 USB-Anschluss5 Lautsprecher6 Multifunktionstast

Pagina 11

105SBTF 10 C2DEATCH Hinweis:Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent-fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr-zeugs. Be

Pagina 12 - Separating the connection

DEATCH106SBTF 10 C2 ● Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi-funktionstaste 6 für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalt

Pagina 13

GB8SBTF 10 C2and after a further 3 seconds a succession of low and high signal tones are heard. The LED status indicator 7 lights up constantly and th

Pagina 14 - Troubleshooting

107SBTF 10 C2DEATCHFreisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltele

Pagina 15 - Risk of fi re!

DEATCH108SBTF 10 C2Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Pagina 16 - Warranty & Service

109SBTF 10 C2DEATCHAnnehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freisprech

Pagina 17 - Importer

DEATCH110SBTF 10 C2 ● Verbinden Sie das zu ladene Gerät mit dem USB-An-schluss 4 der Freisprecheinrichtung. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun

Pagina 18 - Declaration of EU Conformity

111SBTF 10 C2DEATCH ● Nehmen Sie die Steckerspitze B von der Sicherung C ab und nehmen Sie die Sicherung heraus. Achten Sie darauf, dass die Feder

Pagina 19 - SBTF 10 C2

DEATCH112SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/

Pagina 20 - Spis treści

113SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 91621 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Ma

Pagina 21 - Zastosowanie zgodne

DEATCH114SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C

Pagina 22 - Wskazówki dotyczące

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Információk állása

Pagina 23 - komórkowych

9SBTF 10 C2GBable for other mobile telephones. To use the hands-free appliance with a linked mobile phone that is not the last used mobile phone, the

Pagina 24

GB10SBTF 10 C2 Note:The sound quality of the hands-free set is heavily depend-ent on where it is installed. Where possible, set up your hands-free set

Pagina 25 - (patrz strona rozkładana)

11SBTF 10 C2GB Rejection of a call ● Press the multi-function button 6 for 3 seconds to reject an incoming telephone call. Adjusting the volume of t

Pagina 26 - Zamocowanie zestawu głośnomó

GB12SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. ●

Pagina 27

13SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! ● Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! ● NEVE

Pagina 28 - Wskazówka:

GB14SBTF 10 C2buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of a

Pagina 29 - Przywrócenie połączenia

15SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2

Pagina 30

16SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 16IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 16 20.08.13 15:0720.08.13 15:07

Pagina 31

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 17HU Használati utasítás Oldal 35SI Navodila za uporabo Stran 51CZ Návod k obsluze

Pagina 32 - Usuwanie usterek

17SBTF 10 C2PLSpis treściZastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . 18Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 19Wstę

Pagina 33 - Niebezpieczeństwo pożaru!

PL18SBTF 10 C2Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi element s

Pagina 34 - Utylizacja

19SBTF 10 C2PLInne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikającyc

Pagina 35 - Gwarancja i serwis

PL20SBTF 10 C2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ● Nie należy podejmować prób otwierania lub naprawy urządzenia. Stanowi to poważne zagroże

Pagina 36

21SBTF 10 C2PL Sygnały wysokich częstotliwości w pojazdachSygnały wysokich częstotliwości mogą w określonych okolicznościach wywierać negatywn

Pagina 37 - Deklaracja zgodności WE

PL22SBTF 10 C2Zakres dostawy (patrz rozkładana strona)Zestaw głośnomówiący Bluetooth®Instrukcja obsługiDane techniczneNapięcie robocze: 12-24 V /

Pagina 38 - Tartalomjegyzék

23SBTF 10 C2PLZamocowanie zestawu głośnomó-wiącego w pojeździeAby zestaw głośnomówiący działał prawidłowo, należy go włożyć w gniazdko zapalniczki lub

Pagina 39 - Rendeltetésszerű használat

PL24SBTF 10 C2Włączanie i wyłączanie zestawu głośnomówiącegoWłączanie: Urządzenie jest wyłączone. ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny 6 p

Pagina 40 - Biztonsági utasítás

25SBTF 10 C2PL ● Umieścić zestaw głośnomówiący i telefon komórkowy tak, aby te urządzenia nie były oddalone od siebie o dalej niż 1 m. ● Nacisnąć i pr

Pagina 41 - Bevezetés

PL26SBTF 10 C2Połączenie zestawu głośnomówią-cego z kilkoma telefonami komór-kowymiMożliwe jest połączenie zestawu głośnomówiącego z maksymalnie ośmio

Pagina 43 - A kihangosító beszerelése

27SBTF 10 C2PL ● należy upewnić się, że w telefonie komórkowym akty-wowana została funkcja Bluetooth® i włączyć zestaw głośnomówiący.W przypadku połąc

Pagina 44

PL28SBTF 10 C2 Wskazówka:Funkcja wyboru języka jest dostępna tylko w tych telefo-nach komórkowych, które obsługują tę funkcję. Dalsze informacje dotyc

Pagina 45 - A kihangosító összehangolása

29SBTF 10 C2PL ● Podczas rozmowy nacisnąć kilka razy przycisk + wzgl. - 3, aż ustawiona zostanie żądana głośność. Osiągnięcie maksymalnej głośności je

Pagina 46 - A kihangosító használata

PL30SBTF 10 C2Wymiana bezpiecznikaW zestawie głośnomówiącym znajduje się bezpiecznik. Gdyby urządzenie przestało działać, należy sprawdzić lub wymieni

Pagina 47 - Tudnivaló

31SBTF 10 C2PLCzyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzeń! ● Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urzą-dzenie od zasilan

Pagina 48 - Hibaelhárítás

PL32SBTF 10 C2Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało przed dostarczeniem starannie

Pagina 49 - Tisztítás és ápolás

33SBTF 10 C2PLImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 33IB_91621_SBTF10C2_LB4.i

Pagina 50 - Garancia és szerviz

PL34SBTF 10 C2Deklaracja zgodności WEMy, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy, że produkt zestaw głośnomówiący SBT

Pagina 51

35SBTF 10 C2HUTartalomjegyzékRendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Biztonsági utasítás . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 52 - EU megfelelőségi nyilatkozat

HU36SBTF 10 C2 Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A haszná-lati útmutató a termék része. Fo

Pagina 53

1SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 54

37SBTF 10 C2HU Biztonsági utasítás Jelmagyarázat: Ez a jel a kezelés, üzemelés és kezelés közbeni különleges veszélyekre fi gyelmeztet. Ez a jel a s

Pagina 55 - Predvidena uporaba

HU38SBTF 10 C2 ● A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli ké

Pagina 56 - Varnostni napotki

39SBTF 10 C2HUbelül (2,402 - 2,480 GHz) kb. 10 méteres (II. osztály) adatátviteli tartomány érhető el. Az ISM frekvenciasáv más használói, mint pl. mi

Pagina 57 - Nevarnost zadušitve

HU40SBTF 10 C2Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt)1 V-os szivargyújtó csatlakozó2 mikrofon3 +/- gomb4 USB csatlakozás5 hangfal6 többfunkci

Pagina 58 - Tehnični podatki

41SBTF 10 C2HUA kihangosító be- és kikapcsolásaBekapcsolás: A készülék ki van kapcsolva. ● Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a multifunkciós

Pagina 59 - Upravljalni elementi

HU42SBTF 10 C2rövid, magas hangjelzés, majd további 3 másodperc elteltével hosszú, mély hangjelzés hallható. A LED állapotkijelző 7 6sokáig világít. E

Pagina 60 - Vklop in izklop naprave za

43SBTF 10 C2HUhasznált, a kapcsolatot a mobiltelefon Bluetooth® menüjén keresztül kell létrehozni.A kapcsolat bontásaHa le szeretné választani a mobil

Pagina 61 - Opomba:

HU44SBTF 10 C2Hívási funkciók ● A szokásos módon használja mobiltelefonját, ha fel szeretne hívni valakit. ● A legutoljára hívott szám hívásismétléséh

Pagina 62 - Prekinitev povezave

45SBTF 10 C2HUA kihangosító hangerejének beállításaA kihangosító hangerejét a +/- gombok 3 segítségével lehet beállítani. ● Nyomja meg hívás közben új

Pagina 63 - Napotek:

HU46SBTF 10 C2Biztosíték cseréjeA kihangosító berendezésben biztosíték van. Ha a készü-lék nem működne, ellenőrizze, ill. cserélje ki a biztosítékot.

Pagina 64

GB2SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructio

Pagina 65 - Odprava napak

47SBTF 10 C2HU ● Soha ne nyissa ki a készülékházat! A készülékházon belül semmiféle kezelőelem nem található. ● Ne használjon a készülék tisztításához

Pagina 66 - Čiščenje in vzdrževanje

HU48SBTF 10 C2A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. Az esetle-gesen már a megvételkor

Pagina 67 - Proizvajalec

49SBTF 10 C2HUEU megfelelőségi nyilatkozatA Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum kijelenti, hogy a SBTF 10 C2 Bluetooth® kihangosító

Pagina 68 - Garancijski list

50SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 50IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 50 20.08.13 15:0820.08.13 15:08

Pagina 69 - EU-izjava o skladnosti

51SBTF 10 C2SIKazaloPredvidena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 70

SI52SBTF 10 C2Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za upo-rabo so sestavni del vašega izdel

Pagina 71 - Účel použití

53SBTF 10 C2SI Varnostni napotki Pomen simbolov: ta znak opozarja na posebne nevarnosti pri ravna-nju, delovanju in uporabi. ta znak oznaãuje po

Pagina 72 - Bezpečnost

SI54SBTF 10 C2 ● Naprava ni namenjena temu, da bi jo uporabljale osebe z omejenimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivi

Pagina 73 - Nebezpečí udušení

55SBTF 10 C2SIWLAN (802.116) ali daljinski upravljalniki garažnih vrat, je zmanjšana na minimum s tako imenovanim »frekvenčnim skakanjem«. Pri frekven

Pagina 74 - Technické údaje

SI56SBTF 10 C2Upravljalni elementi (glejte razklopno stran)1 vtič za priklop v vozilo2 mikrofon3 tipki +/-4 priključek USB5 zvočnik6 večnamenska

Pagina 75 - Ovládací prvky

3SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulation

Pagina 76 - Poznámka:

57SBTF 10 C2SI Opomba:Ko ne uporabljate naprave za prostoročno telefoniranje, jo izklopite iz vtičnice cigaretnega vžigalnika v vozilu. Shranite jo n

Pagina 77

SI58SBTF 10 C2 ● Da napravo izklopite, približno 3 sekunde držite pritisnje-no večnamensko tipko 6. Zazvenel bo dolg in globok zvočni signal in prikaz

Pagina 78 - Obnovení spojení

59SBTF 10 C2SIPovezava naprave za prostoročno telefoniranje z več mobilnimi telefoniNapravo za prostoročno telefoniranje lahko povežete z največ osmim

Pagina 79 - Použití zařízení pro volné

SI60SBTF 10 C2Če želite povezati predhodno z napravo že povezan mobilni telefon, ni treba vnašati gesla. Svoj mobilni telefon lahko nastavite tako, da

Pagina 80 - Odstranění závad

61SBTF 10 C2SISprejem in končanje klicaKo vas kdo pokliče, prikazovalnik stanja LED 7 utripa, naprava za prostoročno telefoniranje pa oddaja klicni zv

Pagina 81 - Upozornění:

SI62SBTF 10 C2Polnjenje drugih naprav z napetostjo 5 V ● Preverite največjo vhodno električno napetost (5 V) in največjo porabo električnega toka (100

Pagina 82 - Záruka a servis

63SBTF 10 C2SI ● Odprite vtič za vozilo 1, tako da narebričen vijačni vstavek A po potrebi s kleščami previdno odvijete v nasprotni smeri urnega kaza

Pagina 83

SI64SBTF 10 C2 ● Za čiščenje naprave ne uporabljajte nobenih jedkih kemikalij ali čistilnih raztopin ali ostrih čistilnih sredstev. Omenjena sredstva

Pagina 84 - Prohlášení o shodě EU

65SBTF 10 C2SIGarancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravil

Pagina 85

SI66SBTF 10 C2EU-izjava o skladnostiMi, podjetje Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, izjavljamo, da izdelek SBTF 10 C2 Bluet

Pagina 86

GB4SBTF 10 C2 ● This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abili-ties or lack of

Pagina 87

67SBTF 10 C2CZObsahÚčel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 88 - Bezpečnostné pokyny

CZ68SBTF 10 C2Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku.

Pagina 89

69SBTF 10 C2CZBezpečnostVysvětlení symbolů: Tento symbol upozorňuje na zvláštní nebezpečí spojené s manipulací, provozem nebo použitím. Tento symbol o

Pagina 90 - (pozri roztváraciu stranu)

CZ70SBTF 10 C2 ● Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnos

Pagina 91 - Montáž zariadenia na hlasité

71SBTF 10 C2CZU frekvenčního Hoppingu dojde až k 1600 násobné výměně frekvenčního stupně za sekundu, čímž Bluetooth® platí také jako relativně bezpečn

Pagina 92

CZ72SBTF 10 C2Ovládací prvky (viz výklopná strana)1 přípojná zástrčka automobilu2 mikrofon3 +/- tlačítka4 USB port5 reproduktor6 multifunkční tlačí

Pagina 93

73SBTF 10 C2CZ Poznámka:Pokud zařízení pro volné telefonování nepoužíváte, vytáh-něte jej z konektoru zapalovače na cigarety ve vozidle. Uchovávejte j

Pagina 94 - Obnovenie spojenia

CZ74SBTF 10 C2 ● Umístěte zařízení pro volné telefonování a mobilní telefon tak, aby mezi nimi nebyla větší vzdálenost, než 1 metr. ● Stiskněte a držt

Pagina 95

75SBTF 10 C2CZsekund vytvořit spojení s naposledy používaným mobilním telefonem.Není-li možné, spojení vytvořit, zůstane zařízení pro volné telefonová

Pagina 96 - Nabíjanie 5 V prístrojov

CZ76SBTF 10 C2Použití zařízení pro volné telefonováníPoté, co bylo navázání (spojení) úspěšné, jsou Vám k dis-pozici následující funkce. Některé z pop

Pagina 97 - Odstraňovanie porúch

5SBTF 10 C2GBFrequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600 times per second, thereby Bluetooth® is also reckoned to be rel

Pagina 98 - Čistenie a údržba

77SBTF 10 C2CZAutomatický příjem hovoruJe-li v mobilním telefonu aktivován automatický příjem hovoru, přijme tento přicházející hovor po stanovené dob

Pagina 99 - Likvidácia

CZ78SBTF 10 C2 ● Použijete-li více přístrojů Bluetooth® tak se ubezpečte, zda-li došlo k přerušení vytvořeného spojení Blueto-oth® mobilního telefonu.

Pagina 100

79SBTF 10 C2CZČištění a údržba Nebezpečí poškození přístroje ! ● Před každým čištěním přerušte zásobování přístroje napětím! ● Přístroj nikdy nepono

Pagina 101

CZ80SBTF 10 C2opotřebení nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např. spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze pro privátní použití, ne pr

Pagina 102 - Inhaltsverzeichnis

81SBTF 10 C2CZProhlášení o shodě EUMy, společnost Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, prohlašujeme, že výrobek SBTF 10 C2 Bl

Pagina 103 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

82SBTF 10 C2IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 82IB_91621_SBTF10C2_LB4.indb 82 20.08.13 15:0820.08.13 15:08

Pagina 104 - Sicherheitshinweise

83SBTF 10 C2SKObsahPoužívanie v súlade s účelom použitia . . . . . . . . . . . . . 84Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 105 - Einführung

SK84SBTF 10 C2Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou t

Pagina 106 - Technische Daten

85SBTF 10 C2SKBezpečnostné pokynyVysvetlenie symbolov: Tento symbol znamená obzvláštne nebezpečenstvá pri manipulácii, prevádzke alebo obsluhe. Tento

Pagina 107 - Vorsicht!

SK86SBTF 10 C2 ● Zariadenie nevystavujte vlhkosti, extrémnym teplotám (> +70°C) ani silným otrasom. ● Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho

Pagina 108 - Mobiltelefon koppeln

GB6SBTF 10 C2Controls (see fold-out page)1 Vehicle connector plug2 Microphone3 +/- Buttons4 USB port5 Loudspeakers6 Multi-function button7

Pagina 109

87SBTF 10 C2SKod iných užívateľov kmitočtového pásma ISM, ako sú napr. mikrovlnné rúry, WLAN (802.116) alebo otvárače garážo-vých brán, sa minimalizuj

Pagina 110 - Verbindung trennen

SK88SBTF 10 C2Rozsah dodávky (pozri roztváraciu stranu)1 Pripojovacia zástrčka do auta2 Mikrofón3 Tlačidlá +/-4 Prípojka USB5 Reproduktor6 Multi

Pagina 111

89SBTF 10 C2SK Upozornenie:Keď nepoužívate zariadenie na hlasité telefonovanie, vytiahnite ho zo zásuvky zapaľovača cigariet vo vozidle. Uskladnite h

Pagina 112 - Laden von 5 V-Geräten

SK90SBTF 10 C2 ● Ak chcete prístroj vypnúť, podržte multifunkčné tlačidlo 6 stlačené asi 3 sekundy. Začujete dlhší a hlbší signálny tón a indikátor st

Pagina 113 - Fehlerbehebung

91SBTF 10 C2SKSpárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie s viacerými mobilný-mi telefónmiZariadenie na hlasité telefonovanie môžete spárovať až s

Pagina 114 - Reinigen und Pfl egen

SK92SBTF 10 C2Pri spojení s predtým spárovaným mobilným telefónom netreba zadávať heslo. Mobilný telefón môžete nastaviť aj tak, aby sa pri zapnutí za

Pagina 115 - Garantie und Service

93SBTF 10 C2SKPrijatie a ukončenie hovoruKeď vás niekto volá, bliká indikátor stavu s LED 7 a cez zariadenie na hlasité telefonovanie počujete vyzváňa

Pagina 116 - Importeur

SK94SBTF 10 C2 ● Pripojte prístroj, ktorý chcete nabiť, do prípojky USB 4 zariadenia na hlasité telefonovanie. Prístroj je teraz napájaný zo zariadeni

Pagina 117 - EU-Konformitätserklärung

95SBTF 10 C2SK ● Odoberte hrot zástrčky B z poistky C a poistku vyberte. Dbajte na to, aby pružina D v pripojovacej zástrčke do vozidla 1 nekontrol

Pagina 118

SK96SBTF 10 C2Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyha-dzujte do normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahu-je európska smernica 2012/

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios