IAN 104351VACUUM SEALER SFS 110 A1 VACUUM SEALEROperating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΦΡAΓΙΣΜAΤOΣ ΤPOΦΙΜΩVΟδηүίες χρήσηςFOLIENSCHWEISSGERÄTBedienungs- un
7GBIECYSFS 110 A1Setting up and connecting Set-up location requirementsFor safe and trouble-free operation of the device , the set-up location must fu
8GBIECYSFS 110 A1Welding a tube fi lmNOTES ON THE FILM ►The fi lm width may not exceed 28 cm. Otherwise it cannot be welded correctly. ► Use only nylon-
9GBIECYSFS 110 A1NOTE ►The bag opening must lie fl at on the welding wire 4. Otherwise the weld-ing does not work properly. 4) Close the appliance lid
10GBIECYSFS 110 A1Vacuuming the tube fi lmYou can also suck the air out of the bag (vacuum) during welding:CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ►Do not evacuate
11GBIECYSFS 110 A13) Press the button r. The green control lamp t lights up and the appli-ance sucks the air out of the bag. As soon as all the air
12GBIECYSFS 110 A1Cleaning DANGERRisk of fatal injury from electrocution! ► Remove the plug from the mains power socket before beginning to clean the
13GBIECYSFS 110 A1DisposalUnder no circumstances should you dispose of the appliance with the normal household waste. This product is subject to the p
14GBIECYSFS 110 A1WarrantyYou are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured
£ 5,00 (Location, Date) (Signature) ORDER CARD SFS 110 A1 QUANTITY ORDERED (max. 3 sets per order) NAME OF ARTICLE COST P. UNIT TOTAL SUMwww.komp
1) Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals. 2) Please transfer the complete a
GB / IE / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 21DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37 Before reading, unf
(Location, Date) (Signature) PAYMENT METHODBank Credit Transfer= ORDER CARD SFS 110 A1 QUANTITY ORDERED (max. 3 sets per order) NAME OF ARTICLE
1) Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals.2) Transfer the whole amount i
Postage and packaging / συν έξοδα διαχείρισης για ταχυδρομικά τέλη, διαχείριση, συσκευασία και αποστολή.5,00 €+€=(Location, Date)/(Τόπος, ημερομηνία)
1) Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals.Εισάγετε στο «Αποστολέας/ Παραγγέλων»
21SFS 110 A1GRCYΠεριεχόμεναΕισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Πνευματι
22SFS 110 A1GRCYΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής!Με αυτή την αγορά αποφασίσατε την απόκτηση ενός μοντέρνου και υψηλής ποι-ότητ
23SFS 110 A1GRCYΠαραδοτέος εξοπλισμός και έλεγχος μεταφοράςΗ συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Συσκευή σφρaγίσμaτoς τpoφίμωv ▯ 1 x σ
24SFS 110 A1GRCYΠεριγραφή συσκευήςΕικόνα A1 Καπάκι συσκευής2 Σωλήνας αναρρόφησης3 Διάταξη τύλιξης καλωδίου4 Σύρμα συγκόλλησης5 Κάτω στεγανοποιητικός
25SFS 110 A1GRCYΥποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μη θέτετε σε
26SFS 110 A1GRCY ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά εκτός εάν είναι 8 ετών και άνω
AB123475986ewq0rt
27SFS 110 A1GRCYΤοποθέτηση και σύνδεση Απαιτήσεις για το χώρο τοποθέτησηςΓια μια ασφαλή και άψογη λειτουργία της συσκευής, ο χώρος τοποθέτησης πρέπει
28SFS 110 A1GRCYΣυγκόλληση σωληνωτής μεμβράνηςΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΜΒΡΑΝΗ ►Η μεμβράνη επιτρέπεται να έχει μέγιστο πλάτος 28 εκ. Αλλιώς δεν μπορεί να σ
29SFS 110 A1GRCYΥΠΟΔΕΙΞΗ ►Το άνοιγμα της σακούλας πρέπει να εφάπτεται επακριβώς με το σύρμα συγκόλλησης 4. Αλλιώς η συγκόλληση δεν θα διεξαχθεί σωστά.
30SFS 110 A1GRCYΔημιουργία κενού στη σωληνωτή μεμβράνηΚατά τη συγκόλληση μπορείτε να αναρροφήσετε και τον αέρα από τη σακούλα (δημιουργία κενού):ΠΡΟΣΟ
31SFS 110 A1GRCY3) Πιέστε το πλήκτρο r. Η πράσινη λυχνία ελέγχου t ανάβει και η συσκευή αναρροφά τον αέρα από τη σακούλα. Μόλις αναρροφηθεί ο αέρας
32SFS 110 A1GRCYΚαθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣΚίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία! ► Τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα προτού ξεκινήσετε τον καθαρισμό. ► Εξασφαλίζετε
33SFS 110 A1GRCYΑπόρριψηΣε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/
34SFS 110 A1GRCYΕγγύησηΗ παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν α
Postage and packaging / συν έξοδα διαχείρισης για ταχυδρομικά τέλη, διαχείριση, συσκευασία και αποστολή.5,00 €+€=(Location, Date)/(Τόπος, ημερομηνία)
1) Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals.Εισάγετε στο «Αποστολέας/ Παραγγέλων»
1GBIECYSFS 110 A1ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyright
37SFS 110 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38SFS 110 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschi
39SFS 110 A1DEATCHLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Folienschweißgerät ▯ 1 x Sch
40SFS 110 A1DEATCHGerätebeschreibungAbbildung A1 Gerätedeckel2 Absaugrohr3 Kabelaufwicklung4 Schweißdraht5 unterer Dichtungsring6 hintere Begrenzungen
41SFS 110 A1DEATCHSicherheitshinweise GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäde
42SFS 110 A1DEATCH VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre ode
43SFS 110 A1DEATCHAufstellen und Anschließen Anforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstell
44SFS 110 A1DEATCHSchlauchfolie verschweißenHINWEISE ZUR FOLIE ►Die Folie darf maximal 28 cm breit sein. Ansonsten kann sie nicht korrekt verschweißt
45SFS 110 A1DEATCHHINWEIS ►Die Beutelöff nung muss glatt auf dem Schweißdraht 4 liegen. Ansonsten funktioniert das Verschweißen nicht richtig. 4) Schl
46SFS 110 A1DEATCHSchlauchfolie vakuumierenSie können beim Verschweißen auch die Luft aus dem Beutel saugen (vakuumieren):ACHTUNG - SACHSCHADEN ►Vakuu
2GBIECYSFS 110 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have decided in favour of a modern, high-quality product. These
47SFS 110 A1DEATCH3) Drücken Sie die Taste r. Die grüne Kontrollleuchte t leuchtet und das Gerät zieht die Luft aus dem Beutel. Sobald die Luft abg
48SFS 110 A1DEATCHReinigung GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung b
49SFS 110 A1DEATCHEntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E
50SFS 110 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis
IAN 104351KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριώνStan
3GBIECYSFS 110 A1Package contents and transport inspectionThe appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Vacuum Sealer ▯ 1 x t
4GBIECYSFS 110 A1Description of the applianceFigure A1 Appliance lid2 Suction tube3 Cable retainer4 Welding wire5 Lower sealing ring6 Rear limiters7
5GBIECYSFS 110 A1Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Prior to use, check the device for visible external damage. Never operate an appliance th
6GBIECYSFS 110 A1 RISK OF INJURY! Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are aged 8 or over and are supervis
Comentarios a estos manuales