HOME TECHTimbre inalámbricoWD1610Campainha sem fiosManual do Utilizador e Informação Relativa a AssistênciaPTCampanello senza filiIstruzioni per l’uso
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 9 Siempre garantice lo siguiente: - No exponga los dispositivos a fuentes de calor (p. ej. radiadores). - No
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 99 Ohne Abbildung: - 3 Stück Batterien vom Typ AA - 1 Stück Batterie vom Typ A23 - 3 Stück Dübel, 6mm - 3 Stück
Funk-Türklingel WD1610 100 - Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen ge
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 101 Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinder-hände. Auch Personen mit Ei
Funk-Türklingel WD1610 102 - Deutsch Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und w
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 103 Funkschnittstelle Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungs
Funk-Türklingel WD1610 104 - Deutsch Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B.
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 105 Achten Sie darauf, dass: - keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf die Geräte wirken; - kein direkte
Funk-Türklingel WD1610 106 - Deutsch Reparatur und Pflege Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Geg
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 107 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschli
Funk-Türklingel WD1610 108 - Deutsch Hinweis zur Konformität Das Gerät wurde hinsichtlich Über-einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und d
Timbre inalámbrico WD1610 10 - Español Reparación y mantenimiento Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando esta unidad sufra proble
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 109 Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieser Funk-Türklingel. Dieses Gerät schafft schnell die Möglichkeit, eine
Funk-Türklingel WD1610 110 - Deutsch - Legen Sie die beiliegenden Batterien vom Typ AA polrichtig (+ und – beachten) in den Empfänger ein. Die Polu
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 111 Sie können die Grundplatte auch getrennt lassen, wenn Sie den Sender an einer Wand montieren möchten. Die Gerä
Funk-Türklingel WD1610 112 - Deutsch drücken. Drücken Sie damit die Ras-tnase (8) leicht nach innen. Sie können dann das Gehäuseoberteil abnehmen. -
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 113 - Schrauben Sie eine der mitgelieferten Schrauben in den Dübel, bis der Schraubenkopf ungefähr zwei Millimeter
Funk-Türklingel WD1610 114 - Deutsch Die Bedienung Wenn beide Geräte mit Batterien versehen sind, sind sie sofort betriebsbereit. Drücken Sie auf de
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 115 Die Klingelmelodie auswählen Drücken Sie auf die Melodietaste (2), um die jeweils nächste verfügbare Klingelmel
Funk-Türklingel WD1610 116 - Deutsch Anhang Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekenn-zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Ri
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 117 nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Führen Sie auch die
Funk-Türklingel WD1610 118 - Deutsch Technische Daten Übertragungsfrequenz 433 MHz Reichweite bis zu 100 m (abhängig von der Umgebung) Sender Bat
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 11 Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a derechos de autor y se ofrece al le
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 119 Garantiehinweise Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei Garantieansprüchen legen Sie den Kauf-beleg
120 Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaração de Conformidade Declaration of Conformity Konformitätserklärung
Mat-No: 1512297TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc5hb-cover-funkklingel_lb5new_0912:Layout 1 16.12.2009 9:
Timbre inalámbrico WD1610 12 - Español Nota sobre la Conformidad Este producto ha sido revisado y aprobado respecto al cumplimiento de los requisito
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 13 Primeros pasos Gracias por haber adquirido este timbre inalámbrico. Este producto le permite instalar un timb
Timbre inalámbrico WD1610 14 - Español - Inserte las pilas incluidas (tamaño AA) en el receptor. Asegúrese de que las pilas queden debidamente alin
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 15 - Reinstale la pieza superior de la carcasa sobre la pieza inferior del transmisor. Si desea instalar el tr
Timbre inalámbrico WD1610 16 - Español - Abra la carcasa del transmisor insertando un destornillador plano en el agujero lateral de la carcasa. Emp
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 17 - Inserte uno de los tornillos suministrados en el taco y atorníllelo hasta que su cabeza quede aproximadame
Timbre inalámbrico WD1610 18 - Español Funcionamiento Tan pronto como haya insertado las pilas en ambos dispositivos, éstos quedarán listos para ser
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 1 Índice Contenido del embalaje...2 Instrucciones de seguridad importa
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 19 Seleccionar la melodía del timbre Pulse el botón de selección de melodía (2) para escuchar la siguiente melod
Timbre inalámbrico WD1610 20 - Español Apéndice Desecho de equipos usados Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 21 las pilas usadas a la basura doméstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial. Recicle también
Timbre inalámbrico WD1610 22 - Español Datos técnicos Frecuencia de transmisión 433 MHz Alcance hasta 100 m dependiendo del entorno Transmisor Pil
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 23 Garantía El periodo de garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra. Para cualquier reparación o sust
Timbre inalámbrico WD1610 24 - Español
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 25 Indice Contenuto della confezione...26 Importanti istruzioni per la sicur
Campanello Wireless WD1610 26 - Italiano Contenuto della confezione - Ricevitore - Trasmettitore
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 27 Non raffigurati: - 3 batterie di tipo AA - 1 batteria di tipo A23 - 3 tasselli a espansione, 6mm - 3 vi
Campanello Wireless WD1610 28 - Italiano Importanti istruzioni per la sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere at
Timbre inalámbrico WD1610 2 - Español Contenido del embalaje - Receptor - Transmisor
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 29 Bambini e persone diversamente abili I dispositivi elettrici non devono essere lasciati alla portata dei b
Campanello Wireless WD1610 30 - Italiano persone diversamente abili, in quanto possono causare soffocamento. Batterie Inserire le batterie prestand
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 31 Interfaccia RF Posizionare il dispositivo ad almeno 20 cm di distanza da pacemaker, in quanto i segnali RF
Campanello Wireless WD1610 32 - Italiano Ambiente operativo Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d’umidità
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 33 Accertarsi sempre che: - Il dispositivo non si trovi nelle vicinanze di fonti di calore diretto (es. term
Campanello Wireless WD1610 34 - Italiano Conservazione e manutenzione È necessario rivolgersi all'assistenza nel caso in cui il dispositivo abb
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 35 Copyright L’intero contenuto del presente Manuale dell’utente è protetto dalle leggi sul diritto d’autore e
Campanello Wireless WD1610 36 - Italiano Nota di conformità Questo dispositivo è stato testato per conformità con i requisiti di base e altri import
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 37 Introduzione Grazie per aver acquistato questo campanello wireless. Questo dispositivo consente di installa
Campanello Wireless WD1610 38 - Italiano - Inserire le batterie in dotazione (AA) nel ricevitore. Assicurarsi che le batterie siano inserite corret
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 3 Sin ilustración: - 3 pilas del tipo AA - 1 pila del tipo A23 - 3 tacos, 6 mm - 3 tornillos de montaje - 5
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 39 - Riposizionare la parte superiore del case sull’unità base. È anche possibile tenere separata l’unità ba
Campanello Wireless WD1610 40 - Italiano - Aprire il case del trasmettitore con un cacciavite piatto inserendolo nel lato del trasmettitore. Premer
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 41 - Avvitare una delle viti fornite, nel tassello a espansione fino a quando la testa della vita non si trov
Campanello Wireless WD1610 42 - Italiano Funzionamento Non appena inserite le batterie in entrambi i dispositivi, questi sono pronti all’uso. Premer
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 43 Selezionare la melodia Premere il pulsante di selezione della melodia (2) per ascoltare la prossima melodia
Campanello Wireless WD1610 44 - Italiano Appendice Smaltimento dei dispositivi usati I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti al
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 45 Riciclare correttamente il materiale d’imballaggio. L’imballaggio in cartone può essere portato presso punt
Campanello Wireless WD1610 46 - Italiano Specifiche Tecniche Frequenza di trasmissione 433 MHz Intervallo fino a 100m a seconda dell’ambiente Tra
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 47 Informazioni sulla garanzia Il periodo di garanzia copre 3 anni a partire dalla dati di acquisto. Per event
Campanello Wireless WD1610 48 - Italiano
Timbre inalámbrico WD1610 4 - Español Instrucciones de seguridad importantes Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las i
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 49 Índice Conteúdo da Embalagem...50 Importantes Instruções Rela
Campainha de Porta sem Fios WD1610 50 - Português Conteúdo da Embalagem - Receptor - Transmissor
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 51 Não ilustrado: - 3 pilhas tamanho AA - 1 pilha tamanho A23 - 3 buchas de 6 mm - 3 parafusos de
Campainha de Porta sem Fios WD1610 52 - Português Importantes Instruções Relativas a Segurança Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez,
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 53 Crianças e Pessoas com Deficiência As crianças não devem manusear dispositivos eléctricos. As pes
Campainha de Porta sem Fios WD1610 54 - Português Pilhas Insira as pilhas respeitando as marcas de polaridade. Nunca tente recarregar as pilhas e e
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 55 Interface de RF Afaste o dispositivo pelo menos 20 cm de pacemakers, pois os sinais de RF podem i
Campainha de Porta sem Fios WD1610 56 - Português Ambiente de Utilização O dispositivo não deve ser utilizado em ambientes com temperatura ou humida
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 57 Assegure-se que: - Os dispositivos não estão directamente expostos a fontes de calor (como aquec
Campainha de Porta sem Fios WD1610 58 - Português Reparação e Manutenção É necessária reparação sempre que este dispositivo estiver danificado, por
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 5 Niños y personas discapacitadas Los equipos eléctricos no son para los niños. También las personas discapacit
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 59 Copyright O conteúdo deste Manual do Utilizador, na sua totalidade, está protegido por copyright e
Campainha de Porta sem Fios WD1610 60 - Português Aviso de Conformidade Este produto foi testado e demonstrou estar em conformidade com os requisito
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 61 Introdução Obrigado por ter adquirido esta campainha de porta sem fios. Este dispositivo permite-l
Campainha de Porta sem Fios WD1610 62 - Português - Insira as pilhas fornecidas (tamanho AA) no receptor. Assegure-se que as pilhas estão alinhadas
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 63 - Volte a colocar a parte do transmissor que deslizou para cima na unidade base do transmissor.
Campainha de Porta sem Fios WD1610 64 - Português - Abra o transmissor inserindo uma chave de parafusos na reentrância no lado do transmissor. Empu
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 65 afastada da parede aproximadamente 2 mm. - Coloque o receptor na cabeça do parafuso. O buraco par
Campainha de Porta sem Fios WD1610 66 - Português Utilização Assim que as pilhas estiverem inseridas em ambos os dispositivos, eles estão prontos pa
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 67 Seleccionar a Melodia da Campainha Prima o botão de selecção da melodia (2) para ouvir a próxima m
Campainha de Porta sem Fios WD1610 68 - Português Apêndice Descarte de Dispositivos Antigos Os dispositivos marcados com este símbolo estão sujeitos
Timbre inalámbrico WD1610 6 - Español Pilas Inserte las pilas respetando la polaridad. No intente nunca recargar las pilas ni arrojarlas al fuego.
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 69 lixo doméstico. Elas devem ser entregues num ponto de recolha criado para este efeito. Recicle dev
Campainha de Porta sem Fios WD1610 70 - Português Especificações Técnicas Frequência da transmissão 433 MHz Alcance Até 100 m, dependendo do ambient
Campainha de Porta sem Fios WD1610 Português - 71 Informação Relativa à Garantia O período de garantia é 3 anos a partir da data de compra. Para qua
Campainha de Porta sem Fios WD1610 72 - Português
Wireless Door Bell WD1610 English - 73 Table of Contents Package Contents ...74 Important Safety Ins
Wireless Door Bell WD1610 74 - English Package Contents - Receiver - Transmitter
Wireless Door Bell WD1610 English - 75 Not illustrated: - 3 AA-sized batteries - 1 A23-sized battery - 3 rawlplugs, 6mm - 3 fixation screws - 5
Wireless Door Bell WD1610 76 - English Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes
Wireless Door Bell WD1610 English - 77 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. People
Wireless Door Bell WD1610 78 - English Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no c
Timbre inalámbrico WD1610 Español - 7 Interfaz RF Instale el dispositivo por lo menos a una distancia de 20 cm de un marcapasos, dado que las señal
Wireless Door Bell WD1610 English - 79 RF Interface Place the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere
Wireless Door Bell WD1610 80 - English Operating Environment The device is not for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bath
Wireless Door Bell WD1610 English - 81 Always make sure that: - no direct heat sources (e.g. heating) can affect the devices; - no direct sunligh
Wireless Door Bell WD1610 82 - English Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when l
Wireless Door Bell WD1610 English - 83 Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for informati
Wireless Door Bell WD1610 84 - English Conformity Notice This product has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant
Wireless Door Bell WD1610 English - 85 Introduction Thank you for purchasing this wireless door bell. This device allows you to quickly set up a bel
Wireless Door Bell WD1610 86 - English polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and inside the battery compartment. -
Wireless Door Bell WD1610 English - 87 Mounting the Devices The package includes all necessary material for mounting both devices. Alternatively you
Wireless Door Bell WD1610 88 - English - Drill two 6mm holes at a distance of 50mm in the wall. - Insert two of the supplied rawlplugs into these
Timbre inalámbrico WD1610 8 - Español Condiciones ambientales Este equipo no ha sido diseñado para entornos con altas temperaturas o humedad (p. ej.
Wireless Door Bell WD1610 English - 89 screw head. By pulling it down carefully the receiver clicks into place on the screw head. Filling out the Na
Wireless Door Bell WD1610 90 - English Operation As soon as batteries are inserted into both devices, they are ready for use. Press the bell button
Wireless Door Bell WD1610 English - 91 Selecting the Bell Melody Press the melody selection button (2) to listen to the next available bell melody.
Wireless Door Bell WD1610 92 - English Appendix Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/9
Wireless Door Bell WD1610 English - 93 recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packagi
Wireless Door Bell WD1610 94 - English Technical Specifications Transmission frequency 433 MHz Range up to 100m (300ft) depending on the environmen
Wireless Door Bell WD1610 English - 95 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims, pl
Wireless Door Bell WD1610 96 - English
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 97 Inhalt Lieferumfang.....98 Wichtige Sicherheitshinweise..
Funk-Türklingel WD1610 98 - Deutsch Lieferumfang - Empfänger - Sender
Comentarios a estos manuales