CONVECTOR SKT 2000 A1CONVETTORE SKT 2000 A1IAN 77967 CONVECTORInstrucciones de servicio AQUECEDORInstruções de manejo KONVEKTORBedie
86. Manejo6.1 Poner en marcha y apagar el aparato1. Conecte el enchufe a una toma decorriente como la que se indica en losdatos técnicos (ver "3.
SKT 2000 A1 91. Conecte el temporiza-dor colocando elinterruptor principal11 en el símbolo delreloj.2. Haga girar la escalapara la hora 13,hasta que s
107. LimpiezaPara poder disfrutar del aparato durantemucho tiempo, debe limpiarlo conregularidad. ¡Advertencia! Para evitar elriesgo de una descarga
SKT 2000 A1 119. Eliminación9.1 AparatoEl símbolo del cubo de basuratachado sobre ruedas significaque el producto, en la UniónEuropea, tiene que seren
12Alcance de la garantíaEl aparato ha sido producidocuidadosamente siguiendo unas exigentesdirectivas de calidad y se ha comprobadometiculosamente ant
SKT 2000 A1 13 ProveedorTenga en cuenta que la siguiente direcciónno es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro deservici
14Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. Denominazion
SKT 2000 A1 152. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Maniglie per trasporto2 Uscita aria3 Simbolo di avvertenza “Non coprire”4 Pie
16solo dal nostro centro assistenza. Per idati di contatto si rimanda al "Centrod’assistenza" a pagina 23.• Il dispositivo deve essere utili
SKT 2000 A1 17verificarsi un sovraccarico della reteelettrica (divieto di prese multiple!).• L’apparecchio non deve essere azionatocon un timer estern
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian
18• Accertarsi che i piedi siano posizionaticorrettamente (vedi "5.2 Posizionamentodell’apparecchio" a pagina 18),altrimenti il pavimento po
SKT 2000 A1 196. Funzionamento6.1 Messa in funzione e spegnimento dell'apparecchio1. Inserire la spina di rete in una presa direte che corrispond
206.5 Impostazione della durata del riscaldamentoL’apparecchio dispone di un timer con ilquale è possibile impostare la durata diriscaldamento desider
SKT 2000 A1 217. PuliziaPer poter prolungare la durata dell’unità siconsiglia di effettuare una pulizia regolare. Pericolo! Per evitare il pericolo di
229. Smaltimento9.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto deveessere
SKT 2000 A1 23Ambito della garanziaL’apparecchio è stato prodotto rispettando ipiù severi standard di qualità ed è statoscrupolosamente testato prima
24Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. Designação
SKT 2000 A1 252. Designação das peças (ver página desdobrável)1 Pegas2 Saída do ar3 Símbolo de aviso “Não cobrir”4 Pés5 Interruptor 1250W6 Interruptor
26• No caso de qualquer avaria, areparação do forno-grelhador só deveráser executada pelo nosso Service-Center. Os dados de contactoencontram-se no &q
SKT 2000 A1 27– não é permitido conectar outrosaparelhos à tomada da rede eléctricapara além deste, dado que poderiaproduzir-se uma sobrecarga da rede
4610725318111213149Ausklappseiten Seite 1 Montag, 30. Juli 2012 4:46 16
285. Remoção da embalagem e instalação 5.1 Montar o aparelhoAntes de poder ligar o aparelho, os pés 7têm de ser aparafusados:1. Retire o aparelho da e
SKT 2000 A1 29– Nível 2: 1.250 Watt: Ligar interruptor 5;–Nível3: 2.000Watt: Ligar interruptor 5 e interruptor 6.Para um aquecimento particularmenterá
306.6 Protecção contra sobreaquecimentoPara sua segurança, este aparelho dispõede uma protecção contrasobreaquecimento.Se a temperatura no interior do
SKT 2000 A1 318. Resolução de problemas9. Eliminação9.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEu
3210. Garantia da HOYER Handel GmbHCara/o cliente,o seu aparelho beneficia de uma garantiade 3 anos a partir da data da compra. A leiconcede-lhe direi
SKT 2000 A1 33Regularização em caso de ativação da garantiaPara garantir uma resposta rápida ao seupedido, siga as indicações que se seguem:• Tenha co
34Contents1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. Na
SKT 2000 A1 352. Names of parts (see fold-out page)1 Carry handles2 Air outlet3 Warning symbol - "Do not cover”4 Feet5 Switch 1250W6 Switch 750W7
36If there should be any malfunctions, theappliance may only be repaired by ourService Centre. The contact data can befound in “Service Centre” on pag
SKT 2000 A1 37• The appliance must not be operatedwith an external time switch or separateremote control system, such as a wirelessremote control sock
RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 2 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15
385. Unpacking and setting up 5.1 Mounting the applianceBefore the appliance can be used, the feet 4must be screwed on as follows:1. Unpack the applia
SKT 2000 A1 39If you want the appliance to heat upparticularly quickly, select level 3. If you onlywant it to heat up slowly, select level 1. A red in
40If you cannot establish a cause and thefault occurs repeatedly, have theappliance repaired or else take it out ofuse.3. Wait for the appliance to co
SKT 2000 A1 418. Troubleshooting9. Disposal9.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the
4210. HOYER Handel GmbH WarrantyDear Customer,You have a warranty on this product whichis valid for 3 years from the date ofpurchase. In the event of
SKT 2000 A1 43• If malfunctions or any other defectsshould occur, in the first instance contactthe Service Centre mentioned below bytelephone or e-mai
44Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. Benennung
SKT 2000 A1 452. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Tragegriffe2 Luftaustritt3 Warnsymbol „Nicht abdecken“4 Füße5 Schalter 1250W6 Schalter 750
46benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigtwerden, um sicherzustellen, dass sienicht mit dem Gerät spielen. • Bei eventuellen Funktionsstörungen darf
SKT 2000 A1 47– Das Verlängerungskabel muss für dieStromstärke des Gerätes geeignetsein.– Das Verlängerungskabel darf nicht„fliegend“ verlegt sein: es
SKT 2000 A1 3Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
484.7 SachschädenVorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden,beachten Sie folgende Bestimmungen.• Achten Sie darauf, dass die Füße korrektangebracht sind (s
SKT 2000 A1 496. Bedienen6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten1. Stecken Sie den Netzstecker in eineNetzsteckdose, die den technischenDaten ents
501. Schalten Sie den Timerein, indem Sie denHauptschalter 11 aufdas Uhrsymbol stellen.2. Drehen Sie die Skalafür die Uhrzeit 13 mitden Steuerungsseg
SKT 2000 A1 517. ReinigenDamit Sie lange Freude an Ihrem Geräthaben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. Warnung! Um die Gefahr eineselektrischen Sch
529. Entsorgung9.1 GerätDas Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Gerät in derEuropäischen Union einergetrennten Müll
SKT 2000 A1 53GarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vorAnlieferung gewissenhaft geprüft.Die Gara
54 LieferantBitte beachten Sie, dass die folgendeAnschrift keine Serviceanschrift ist.Kontaktieren Sie zunächst das obenbenannte Service-Center.HOYER
RP77967 Konvektor-Timer LB5 Seite 55 Donnerstag, 26. Juli 2012 3:37 15
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio
42. Denominación de las piezas (véase la página desplegable)1 Asas de transporte2 Salida de aire3 Símbolo de advertencia “No cubrir”4 Patas5 Interrupt
SKT 2000 A1 5nuestro Service-Center. Puede encontrarlos datos de contacto en "Centro deservicio técnico" en la página12.• El aparato debe i
6– El cable de prolongación no deberáestar dañado.– En el tomacorriente no se debeanconectar otros aparatos que no seaéste, de lo contrario puede prod
SKT 2000 A1 74.7 Daños materiales¡Cuidado! Para evitar posibles dañosmateriales tenga en cuenta las siguientesdisposiciones.• Preste atención a que la
Comentarios a estos manuales