Silvercrest SRNH 100 A2 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Radiadores Silvercrest SRNH 100 A2. Silvercrest SRNH 100 A2 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 57
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 75924
Back & Neck Heat Pad SRNH 100 a2
RückeN-NackeN-HeizkiSSeN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Back & Neck Heat Pad
Operation and Safety Notes
PoduSzka elektRyczNa Na kaRk i Plecy
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
GRelNa BlaziNa za HRBet iN vRat
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
elektRická zaHřívací dečka zad a šíje
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
výHRevNý vaNkúš Na cHRBát a šiju
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 75924

IAN 75924 Back & Neck Heat Pad SRNH 100 a2 RückeN-NackeN-HeizkiSSeN Bedienungs- und Sicherheitshinweise Back & Neck Heat Pad Opera

Pagina 2

10 GB Preparing the product for use / Cleaning and Care Temperature levels Set the required temperature level on the control 1 (see fig. A).Lev

Pagina 3

11 GB Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre Do not dry in a tumbler dryer. Do not iron. Do not dry clean. Sto

Pagina 4

12 GBWarranty / Service centre / Declaration of conformityIAN 75924 02030 249 050 Declaration of conformity This heat pad complies with the requ

Pagina 6 - Introduction

14 PLPoduszka elektryczna na kark i plecy WstępGratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej

Pagina 7 - FOR FUTURE USE!

15 PL Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniemPoduszka elektryczna przeznaczona jest do ogrze-wania ciała ludzkiego. Pozwala ona skutecznie wykorzystyw

Pagina 8

16 PLpoduszkę elektryczną innej osobie, dołączyć niniej-szą instrukcję. NIEBEZPIE-CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! W ża

Pagina 9 - Selecting the temperature

17 PLspełniają wysokie wymagania humanoekolo-giczne normy Öko-Tex Standard100. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPA-RZENIA! Poduszka elektryczna nie powinna być

Pagina 10 - Cleaning and Care

18 PL Umieścić poduszkę elektryczną na plecach tak, aby rzep części przylegającej do karku znajdował się wokolicy szyi. Zapiąć rzep. Dopasowa

Pagina 11 - Warranty / Service centre

19 PLWprzeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym. Do czyszczenia oraz konserwacji poduszki elektrycznej oraz panelu obsługi 1 nal

Pagina 12 - Declaration of conformity

GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Pagina 13

20 PL Utylizacja Opakowanie imateriał opakowaniowy wykonane są zmateriałów przyjaznych dla środowiska. Można je wyrzucać do pojemników na odpady

Pagina 14 - Wstęp

21 SIUvodPredvidena uporaba ...St

Pagina 15 - SZEGO ZASTOSOWANIA!

22 SIGrelna blazina za hrbet in vrat UvodČestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred začetkom obratovanj

Pagina 16

23 SI Pomembni varnostni napotkiNeupoštevanje naslednjih napotkov lahko povzroči poškodbe oseb ali materialno škodo (udar električ-nega toka, kožne o

Pagina 17 - Uruchomienie

24 SIuporabljajte v vlažnem stanju. Obstaja nevar-nost električnega udara. Omrežne priključne napeljave ne uporabljajte za druge namene, npr. za no

Pagina 18 - Czyszczenie i konserwacja

25 SI Preprečite poškodbe grelne blazine! Prosimo, upoštevajte, da: · grelno blazino lahko priključite le na nape-tost, ki je navedena na grelni

Pagina 19 - Przechowywanie poduszki

26 SI Temperaturne stopnje S pomočjo upravljalnika 1 nastavite želeno temperaturno stopnjo (glejte sliko A).Stopnja 0: izklopStopnja 1: minim

Pagina 20 - Deklaracja zgodności

27 SI Ne belite. Ne uporabljajte pralnih praškov, ki vsebujejo belila (npr. uni-verzalnih pralnih praškov). Ne sušite v sušilniku za perilo. Ne

Pagina 21

28 SIIAN 75924 0800 80292 Izjava o skladnosti Ta grelna blazina ustreza zahtevam veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv.To potrjuje oznaka CE.

Pagina 22 - Predvidena uporaba

29 SI1. S tem garancijskim listom jamčimo MGG Elektro GmbH-Service, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno delov

Pagina 25 - Vklop / izklop / izbira

31 CZÚvodPoužití k určenému účelu ...Str

Pagina 26 - Čiščenje in nega

32 CZElektrická zahřívací dečka zad a šíje ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového vý-robku. Rozhodli jste se pro kvalitní pro-dukt. Před prvním uve

Pagina 27 - Garancija / Servis

33 CZ Důležitá bezpečnostní upozorněníNedodržování následujících pokynů může způsobit poškození osob nebo věcí (úraz elektrickým prou-dem, popálení p

Pagina 28 - Izjava o skladnosti

34 CZzásuvky. Chraňte síťový přívodní kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. Je-li síťový přívodní kabel poškozený nebo přeříznutý, ne-dotýkejt

Pagina 29 - Garancijski list

35 CZ · vyhřívací polštář používali pouze ve spojení s ovládacím dílem 1 uvedeným na vyhřívacím polštáři (etiketa), · vyhřívací polštář neprovozo

Pagina 30

36 CZ Automatické vypnutíUpozornění: Vyhřívací polštář se cca po 90 minutách automaticky vypne. Funkční displej 2 začne poté blikat. Pro opětov

Pagina 31 - Seznam obsahu

37 CZVopačném případě hrozí nebezpečí poško-zení věcí. NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD! Během skladování neodkládejte na vyhřívací polštář žádné předměty,

Pagina 33 - VEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!

39 SKÚvodPoužitie v súlade s určeným účelom ...Strana 40Op

Pagina 35 - Stupně teploty

40 SKVýhrevný vankúš na chrbát a šiju ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového vý-robku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Pred uvedením do pre

Pagina 36 - Skladování

41 SKteplo. Táto vyhrievacia poduška nie je určená na použitie v nemocniciach ani na komerčné použitie. Nesmú sa ňou zahrievať najmä dojčatá, malé det

Pagina 37 - Prohlášení o shodě

42 SKÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim mate-riálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. NEBEZPEČENSTVO ZÁ-SAHU

Pagina 38

43 SK Opravy smú vykonávať len odborníci alebo opravárenský servis uznaný výrobcom, pretože si vyžadujú špeciálne náradie. V dôsledku neodborných o

Pagina 39 - Zoznam obsahu

44 SKUpozornenie: funkčný displej 2 zhasne.Voľba teploty: 0Krátko pred použitím nastavte najvyšší teplotný stupeň (stupeň 6). Tak dosiahnete rýchle

Pagina 40 - Použitie v súlade s

45 SKmangľovať ani žehliť. V opačnom prípade sa vyhrievacia poduška môže poškodiť. NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD! Vyhrievaciu podušku nepri-pevňujte p

Pagina 41 - POUŽITIE!

46 SKotvorenia alebo zmeny záruka zaniká. Zákazník nemá žiadne rozsiahlejšie práva (v rámci záruky). V mnohých prípadoch je dôvodom reklamácie ne-spr

Pagina 42

47 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Pagina 43 - Zapnutie / vypnutie /

48 DE/AT/CHEinleitungRücken-Nacken-Heizkissen EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwert

Pagina 44 - Čistenie a údržba

49 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEinsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder hi

Pagina 45 - Likvidácia

5 GBTable of ContentsIntroductionProper use ...

Pagina 46 - Vyhlásenie o zhode

50 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweiseden Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Netzanschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kant

Pagina 47 - Inhaltsverzeichnis

51 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahme Vermeiden Sie eine Beschädigung des Heizkissens! Bitte beachten Sie, d

Pagina 48 - Einleitung

52 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und PflegeTemperatur wählen: Stellen Sie kurz vor der Nutzung die höchste Temperaturstufe (Stufe 6) ein. So

Pagina 49 - AUFBEWAHREN!

53 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / ServiceWäscheklammern oder ähnlichem. Andernfalls kann das Heizkissen beschädig

Pagina 50 - Wichtige Sicherheitshinweise

54 DE/AT/CHGarantie / Service / Konformitätserklärungliegt der Grund für Reklamationen in Bedienungs-fehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch

Pagina 53 - Garantie / Service

IAN 75924 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau © by ORFGEN Marketing Last Information

Pagina 54 - Konformitätserklärung

6 GB IntroductionBack & Neck Heat Pad IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality produc

Pagina 55

7 GB Introduction / Important safety instructionsor animals. Any use other than that described above or modification of the heating pad are not perm

Pagina 56

8 GB Important safety instructionselectric heating pad, carrying it or to pull the plug out of the mains socket. Keep the mains power cable away from

Pagina 57

9 GB Important safety instructions / Safety system / Preparing the product for use · only connect the heating pad to the voltage indicated on the h

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios