IAN 75878 IAN 75878PROJECTION ALARM CLOCKOperating instructionsBUDÍK S PROJEKCÍ ČASUNávod k obsluzeKIVETÍTŐS ÉBRESZTŐÓRAHasználati utasítás PROJEKTI
- 8 -6. If you wish to end the Timer function before the alarm, press and hold the button NAP/USER k for one second.Alarm function (Alarm 1 to 4)You
- 9 -glows in the display g. To permanently stop an interrupted alarm, briefly press the PAGE/AL.SET button f.The Reminder functionThe appliance will r
- 10 -page there are 4 Sender slots, they can be addressed with the PRESET/ALARM +/-but-tons s/d.1. With the radio switched on, press the PAGE/AL.SET
- 11 -1. For this, rst fold the projector t out.2. Switch the function on with the PROJEC-TION button a.3. Direct the projector t onto the desired
- 12 -DisposalDo not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/E
- 13 -TARTALOMJEGYZÉK OLDALRendeltetésszerű használat 14Tartozékok 14Technikai adatok 14Biztonsági utasítás 14A készülék része
- 14 -Kivetítős ébresztőóra SPU 900 A1BevezetésGratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mel-lett döntött. A haszná
- 15 - TudnivalóTudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését. Figyelmeztetés: Áramütés veszélye!• A készül
- 16 -• Soha ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza és hegessze őket! Ekkor robbanás- és balesetveszély alakul ki! Figyelem: Tűzveszély!• Soha n
- 17 -s PRESET/ALARM + - állomás/ébresztés memória felfele/d PRESET/ALARM – - állomás/ébresztésme-mória lefelef PAGE/AL.SET - átkapcsolja a mem
SPU 900 A1CV_SPU 900 A1 - TOZ-75878.indd 9 19.04.2012 13:25:44
- 18 -Röv.. Különbség. VárosHNL -10 Honolulu/USAANC -9 Anchorage/USAYVR -8 Vancouver / KanadaLAX -8 Los Angeles/USADEN -7 Denver/USACHI -6 Chicago/USA
- 19 -1. Ismét nyomja meg a MODE/LOCK gom-bot e. A kijelzőn g egy dátum és az SDA 1 kijelzés villog az 1. emlékeztető dátumhoz.2.A kívánt emlékeztet
- 20 -Ismét nyomja meg a MODE/LOCK gombot e, ha le szeretné zárni ezt a beállítást.Időzítő funkció1.Nyomja meg a NAP/USER gombot k. A kijelzőn g a NA
- 21 -elszeretneérni.Arádióműködésénekmagyarázatátakövetkezőoldalakontalálja.Ha az ébresztés megszólal...• ... és a „Rádió“ ébresztési fun
- 22 -(amennyiben a beállításoknál be van kapcsolva, lásd a „Frissítési funkciók beállítása“).Automatikus adókeresésA készülékkel adókat is lehet ker
- 23 -időt szeretné megjeleníteni.5. Az idő lejárta után a készülék kikapcsol.6.Ha idő előtt ki szeretné kapcsolni a kikapcsolás időzítőt, nyomja me
- 24 - > A behelyezett elemek ki voltak merülve már ahhoz, hogy megőrizzék a memóriát. Cserélje ki őket.A kivetített pontos idő nagyon rosszul olva
- 25 -sőbb két nappal a vásárlás dátumától szá-mítva jelenteni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások költségvonzatúak.Szerviz Magya
- 26 -BDA_SPU 900 A1 - TOZ-75878_4_hu.indd 26 11.06.2012 11:23:21
- 27 -OBSAH STRANAÚčel použití 28Rozsah dodávky 28Technické údaje 28Bezpečnost 28Součásti přístroje 30Zprovoznění přístroje
- 1 -INDEX PAGEIntended Use 2Items supplied 2Technical Data 2Safety information 2The appliance components 4Putting the applianc
- 28 -Budík s projekcí času SPU 900 A1ÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového pří-stroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obslu
- 29 - Výstraha: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!• Přístroj připojte pouze do řádně insta-lované a uzemněné zásuvky. Síťové napětí se musí sho
- 30 -• Nestavte zdroje s otevřeným ohněm, jako jsou např. svíčky na nebo vedle přístroje. Pozor při bouřce!• Při bouřce může dojít k poškození pří
- 31 -1( Regulátor zaostření - k zaostřování projekce času2) Vytahovací anténa - pro příjem VKV2! Síťový kabel2@ Přihrádka na baterie - pro b
- 32 -Zkr. Dif. MěstoROM +1 Řím/ItálieCAI +2 Kairo/EgyptIST +2 Istanbul/TureckoMOW +3 Moskva/RuskoKWI +3 Kuwait City/KuwaitDXB +4 Dubai/Saudská Arábie
- 33 -2. K nastavení požadovaného časového intervalu dřímací funkce mezi 1-59 minu-tami, stiskněte tlačítko DOWN/UP i/o.Nastavení 12- nebo 24hodinové
- 34 -Funkce buzení Symbol na dis-pleji gZvukové signályRádioVypnuto bez symbolu4.Stiskněte tlačítko SNOOZE/DIMMER y pro nastavení dnů v týdnu, ve kt
- 35 -Provoz rádiaTechnické vlastností přístroje umožňují nasta-vitelný frekvenční pásmo mimo povoleného frekvenčního pásma 87,5 - 108 MHz resp. 526,5
- 36 -6. Opakujte kroky 1 - 4 (pro oba uživatele), dokud se do paměti neuloží všechny žáda-né vysílací stanice.AMS (Automatic Memory System)Funkcí AM
- 37 -držte znovu tlačítko MODE/LOCK e stisknuté, dokud symbol klíče nezmizí.Čištění Výstraha!Před každým čištěním vytáhněte zástrčku se zásuvky! Pok
- 2 -ProjectionAlarmClockSPU900A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a qual-i
- 38 -Záruka a servisNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výst
- 39 -OBSAH STRANAPoužívanie v súlade s účelom použitia 40Obsah dodávky 40Technické údaje 40Bezpečnostné pokyny 40Časti prís
- 40 -Projekcný budík SPU 900 A1ÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto no-vého prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výro-bok. Návod na
- 41 - Upozornenie: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!• Prístroj pripojte iba do takej zásuvky, ktorá je nainštalovaná a uzemnená podľa predp
- 42 - Pozor: Hrozí nebezpečenstvo požiaru!• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horú-cich predmetov.• Prístroj neukladajte na miesta, ktoré sú vyst
- 43 -d PRESET/ALARM – - pamäť staníc / a budenia nadolf PAGE/AL.SET - prepína stránky pamäte/ a vyvoláva funkciu budeniag Displej - Zobrazen
- 44 -Skrat-ka.Roz-diel.MestoHNL -10 Honolulu (USA)ANC -9 Anchorage (USA)YVR -8 Vancouver (Kanada)LAX -8 Los Angeles (USA)DEN -7 Denver (USA)CHI -6 Ch
- 45 -4. Ak chcete naprogramovať ďalšie dátumy, stlačte tlačidlo PAGE/AL.SET f (strana), čím zvolíte požadované miesto v pamäti č. 2 - 10.5. Pri nas
- 46 -zobrazovať čas zostávajúci do konca.4. Ak doba uplynie, zaznie signál časovača asi na 10 minút, nápis NAP bliká a zobra-zuje sa čas.5. Potom s
- 47 -Odloženie budeniaKeď stlačíte tlačidlo SNOOZE/DIMMER y,odloží sa práve aktívne budenie o dobu, ktorú ste pre túto funkciu nastavili (pozri časť
- 3 -ets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the appliance.• Arrange f
- 48 -Uloženie vysielača do pamäteDo pamäte môžete uložiť pre 2 užívateľov po 20 VKV a 12 SV vysielačov ako obľú-bené stanice. Tieto pamäťové miesta s
- 49 -zobrazovanie času v tme. Cez deň nebude-te môcť využiť premietanie v dobre osvetle-ných priestoroch. Pri zapnutom premietaní svieti symbol premi
- 50 -LikvidáciaPrístroj rozhodne nevyhadzujte v rámci domáceho odpadu. Ten-to výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC.Likvidácia prístroja• V
- 51 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 52Lieferumfang 52Technische Daten 52Sicherheitshinweise 52Die Geräteteile
- 52 -Projektionswecker SPU 900 A1EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent
- 53 - Warnung:Gefahrdurch elektrischenSchlag!• Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-schriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose a
- 54 - Warnung:Explosionsgefahr!• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.• Önen Sie die Batterien niemals, lö
- 55 -t Projektor - projiziert die Uhrzeit an Wändey SNOOZE/ - Schlummertaste/DIMMER Helligkeitsumschalteru BAND - schaltet das Radioband
- 56 -Stadt einstellen1. Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Tas-te e. Im Display g blinkt die Anzeige für das Städtekürzel unterhalb der „LOCAL CITY“-A
- 57 -1. Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste e. Im Display g blinkt ein Datum und die SDA 1-Anzeige für das Erinnerungsdatum 1.2. Drücken Sie die
- 4 -do, it may overheat and become irrepa-rably damaged.• Never cover the ventilation slots of the appliance while it is switched on.• Do not place
- 58 -Drücken Sie erneut die MODE/LOCK-Taste e, um diese Einstellungen abzuschließen.Timerfunktion1. Drücken Sie die Taste NAP/USER k. Im Display g e
- 59 -werden soll. Die Radiofunktion wird auf den nächsten Seiten erklärt.Wenn der Alarm ertönt...• ... und die Weckfunktion „Radio“ gewählt ist, sch
- 60 -g den Namen des Radiosenders an, und die Uhrzeit wird aktualisiert (sofern bei den Einstellungen aktiviert, siehe Abschnitt „Update-Funktion ein
- 61 -1. Drücken Sie die SLEEP-Taste j, um die Funktion aufzurufen und ggf. das Radio einzuschalten.2. Drücken Sie wiederholt die SLEEP-Taste j, um
- 62 -FehlerhilfeDas Gerät arbeitet nicht. > Steckt der Stecker des Netzkabels 2! fest in der Steckdose? > Ist der Sicherungsautomat evtl. ausge
- 63 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge
- 64 -BDA_SPU 900 A1 - TOZ-75878_4_de.indd 64 11.06.2012 11:22:37
- 5 -f PAGE/AL.SET - switches the memory sides/calls up the alarm function g Display - Indicatorh A.M.S. MEMORY - Autom. radio station savej
- 6 -Abbr. Di. CityLAX -8 Los Angeles / USADEN -7 Denver / USACHI -6 Chicago / USAMEX -6 Mexico City / MexicoNYC -5 New York / USAYYZ -5 Toront
- 7 -6. To deactivate the memory function, pro-gramme in a date that lies in the past.Programme the Update functionWith this function the appliance c
Comentarios a estos manuales