5 ESÍndiceIntroducciónUso conforme a la finalidad prevista ...
14 IT/MT IntroduzioneScaldapiedi elettrico IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo apparecchio. Con esso avete optat
15 IT/MT Introduzione / Importanti avvertenze di sicurezzaImportanti avvertenze di sicurezzaL‘inosservanza delle seguenti avvertenze può provocare
16 IT/MTImportanti avvertenze di sicurezza PERICOLO DI MORTE PER BAMBINI ED INFANTI! Non lasciare mai i bam-bini incustoditi con il materiale per
17 IT/MTImportanti avvertenze di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione PERICOLO DI FOLGORA-ZIONE! Non infilare nello scalda-piedi agh
18 IT/MTMessa in funzione / Pulizia e curaSelezione della temperatura: Poco prima dell‘utilizzo, impostare il livello di temperatura più alto (live
19 IT/MTRiposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Riposizione PERICOLO DI DANNI MATE-RIALI! Prima di riporre lo scalda-piedi, lasciarlo raff
20 IT/MTDichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Questo scaldapiedi è conforme ai requisiti delle vigenti direttive europee e nazion
21 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...
22 PT IntroduçãoAquecedor para os pés IntroduçãoParabéns pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um pro-duto de grande qualidade. Fami
23 PT Introduçãocalor e suja o aquecedor de pés. Não se destina ao uso hospitalar ou industrial. Não pode ser utili-zado para aquecer bebés, crianças,
6 ES IntroducciónCalientapiés eléctrico IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un pro-ducto de alta calidad.
24 PTIndicações de segurança importantesIndicações de segurança importantesA inobservância das seguintes indicações pode causar danos pessoais e mate
25 PTIndicações de ... / Sistema de segurança / Colocação em funcionamento – não deve ser utilizado em estado húmido. Caso contrário, o aquecedor d
26 PTColocação em funcionamento / Limpeza e conservaçãoDesligar: Seleccione o nível 0 no comando 2 para desligar o aquecedor de pés.Nota: a indica
27 PTLimpeza e ... / Armazenamento / Eliminação / Garantia / Assistência técnica Não engomar. Não limpar a seco. Armazenamento RISCO DE DANO
28 PT Declaração de conformidade Declaração de conformidade Este aquecedor de pés cumpre as exigências das directivas nacionais e europeias em vigo
29 GB/MTTable of ContentsIntroductionProper use ...
30 GB/MT IntroductionFoot Warmer IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. Please
31 GB/MT Introduction / Important safety instructionsImportant safety instructionsFailure to comply with the following instructions can cause perso
32 GB/MTImportant safety instructionswhich it was not intended, e.g. for hanging up the foot warmer, carrying it or to pull the plug out of the mains
33 GB/MTImportant safety instructions / Safety system / Preparing the product for useor damage. If you find such signs of damage, if the cables are dam
7 ES Introducción / Advertencias importantes de seguridaddiscapacitadas, ni animales. Cualquier aplicación distinta a la indicada o modificación del c
34 GB/MTPreparing the product for use / Cleaning and Care / Storage / Disposal Automatic switch-offNote: The foot warmer switches itself off aut
35 GB/MTDisposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformityIn accordance with European Directive 2002 / 96 / EC relating to old electr
37 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
38 DE/AT/CHEinleitungFußwärmer EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ents
39 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseWichtige SicherheitshinweiseEin Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sac
40 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise STROM-SCHLAGGEFAHR! Zweckentfrem-den Sie die Netzanschlussleitung nicht, um den Fußwärmer zu tragen, aufzu
41 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise / Sicherheits-System / Inbetriebnahmees diesen Fußwärmer sicher betreibt. Es besteht Verletzungsgefahr. Kin
42 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung Temperaturstufen Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils 2 die gewünschte Temperaturst
43 DE/AT/CHEntsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungs-material bestehen aus umweltfreundlic
8 ESAdvertencias importantes de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de
9 ESAdvertencias importantes de ... / Sistema de seguridad / Puesta en servicio ¡PELIGRO DE LESIONES! Este calientapiés no deben utilizarlo los niñ
10 ESPuesta en servicio / Limpieza y mantenimiento / Almacenamiento Niveles de temperatura Ajuste con ayuda del mando 2 el nivel de temperatur
11 ES... / Eliminación del ... / Garantía / Atención al ... / Declaración de conformidadencima, cuando no vaya a utilizarlo durante un largo per
13 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso .....................
Comentarios a estos manuales