5Radiador de aceiteInstrucciones de usoOil-Filled RadiatorOperating instructionsRadiador a óleoManual de instruçõesRadiatore ad olioIstruzioni per l‘u
- 8 -RADIATORE AD OLIO Uso conformeQuesto apparecchio è destinato esclusivamente alriscaldamento in ambiente domestico privato. Nonè idoneo all'u
- 9 -• Non collocare sorgenti di fiamme libere, comead es. candele, sull'apparecchio.Avvertenza: per evitare un surriscaldamentodel radiatore a o
- 10 -Messa in funzione1. Svolgere l'intero cavo di rete dal supporto cavo 7.Avvertenza:Assicurarsi che la manopola del termostato 3 e ilcommutat
- 11 -Pulizia e curaPericolo di lesioniFare raffreddare l'apparecchio prima della pulizia!Pericolo di ustioni!Staccare la spina dalla presa di co
- 12 -Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura
- 13 -Índice PáginaUtilização correcta 14Indicações de segurança 14Material fornecido 15Dados técnicos 15Descrição do aparelho 15Montagem 15Colocação
- 14 -RADIADOR A ÓLEOUtilização correctaEste aparelho destina se exclusivamente ao aquecimento no âmbito privado. Não deve ser utilizadopara fins come
- 15 -• Coloque sempre o aparelho numa superfícieestável e resistente ao calor.• Não coloque fontes de ignição, por ex. velas,sobre o aparelho.Nunca c
- 16 -Colocação em funcionamento1. Desenrole todo o cabo de alimentação do seusuporte 7.Nota:Certifique se de que o regulador do termóstato 3e o inter
- 17 -Limpeza e conservaçãoPerigo de ferimentos!Deixe o aparelho arrefecer totalmente antes deefectuar a limpeza! Perigo de queimaduras! Retire a fich
SOR 2600 A11765432098CV_66375_SOR2600A1_LB5.qxd 11.05.2011 10:35 Uhr Seite 4
- 18 -Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e
- 19 -Content PageIntended Use 20Safety instructions 20Items supplied 21Technical data 21Description of the appliance 21Assembly 21Commissioning 22Fro
- 20 -OIL-FILLED RADIATORIntended UseThis appliance in intended exclusively for heating indomestic households. It is not suitable for commercialor ind
- 21 -• Do not place open fire sources, e.g. candles, on the appliance.Warning: To avoid an overheating of theoil radiator it may not be covered!• Cle
- 22 -Commissioning1. Unwind all of the power cable from the powercable retainer 7.Note:Ensure that the thermostat 3 and the heat levelswitch 2 are st
- 23 -Cleaning and careInjury hazardAllow the appliance to cool down before cleaningit! Risk of Burns! Remove the power plug from the wall socket. The
- 24 -Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E Mail: [email protected] MaltaTel.: 80062230E Mail: [email protected] 66375/6
- 25 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 26Sicherheitshinweise 26Lieferumfang 27Technische Daten 27Gerätebeschreibung 27Montage 27Inb
- 26 -ÖLRADIATOR BestimmungsgemäßerGebrauchDieses Gerät ist ausschließlich für das Heizen in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für gewerblich
- 27 -• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B.Kerzen, auf das Gerät.Warnung: Um eine Überhitzung des Ölradiators zu vermeiden, darf dieser n
- 1 -Índice PáginaUso conforme al previsto 2Indicaciones de seguridad 2Volumen de suministro 3Datos técnicos 3Descripción de aparatos 3Montaje 3Puesta
- 28 -Inbetriebnahme1. Wickeln Sie das gesamte Netzkabel von derNetzkabelhalterung 7 ab.Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Thermostatregler 3und
- 29 -Reinigen und PflegenVerletzungsgefahrLassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen!Verbrennungsgefahr!Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzst
- 30 -Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] Österrei
- 2 -RADIADOR DE ACEITEUso conforme al previstoEste aparato está destinado exclusivamente parauso doméstico. Su finalidad es calentar el ambiente.No e
- 3 -• No coloque sobre el aparato fuentes de fuegoabierto, como p.ej. velas.Advertencia: Para evitar un sobrecalentamiento del radiador de aceite, no
- 4 -Puesta en funcionamiento1. Desenrolle completamente el cable de alimentación del soporte del cable de alimentación 7.Advertencia:Asegúrese de que
- 5 -Cuidado y limpiezaPeligro de lesiones¡Antes de la limpieza deberá dejar que se enfríe elaparato! ¡Peligro de quemaduras!Retire la clavija de red
- 6 -Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamen
- 7 -Indice PaginaUso conforme 8Avvertenze di sicurezza 8Volume della fornitura 9Dati tecnici 9Descrizione dell'apparecchio 9Montaggio 9Messa in
Comentarios a estos manuales