Silvercrest SDLT 1500 A1 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Tostadoras Silvercrest SDLT 1500 A1. Silvercrest SDLT 1500 A1 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 32
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
KITCHEN TOOLS
Tostadora con doble ranura extralarga SDLT 1500 A1
Tostapane
5
Tostadora con doble
ranura extralarga
Instrucciones de uso
Double Long Slot Toaster
Operating instructions
Torradeira com ranhura
dupla
Manual de instruções
Tostapane
Istruzioni per l‘uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDLT 1500 A1-06/11-V1
IAN: 68893
Doppel-Langschlitz-Toaster
Bedienungsanleitung
CV_68893_SDLT1500A1_LB5.qxd 20.07.2011 8:56 Uhr Seite 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Indice de contenidos

Pagina 1 - Tostapane

KITCHEN TOOLSTostadora con doble ranura extralarga SDLT 1500 A1Tostapane 5Tostadora con doble ranura extralargaInstrucciones de usoDouble Long Slot To

Pagina 2 - SDLT 1500 A1

- 8 -Tostapane Uso conformeIl presente apparecchio è previsto per la tostaturadi fette di pane, panini e toast per uso domestico.Esso non è idoneo all

Pagina 3

- 9 -• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che nongiochino con l'apparecchio.• Azionare l'apparecchio solo su una superficiestabile, antis

Pagina 4 - Tostadora con doble

- 10 -• L'apparecchio dispone di una funzione di solle-vamento che permette di estrarre più facil-mente e con maggiore sicurezza le fette di pane

Pagina 5 - Atención:

- 11 -Pulizia e curaAvviso! Prima di ogni pulizia staccare la spina dalla presae far raffreddare il tostapane. Pericolo di lesioni!Non immergere mai l

Pagina 6

- 12 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a parti-re dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro-dotto con c

Pagina 7 - Evacuación

- 13 -Índice PáginaUtilização correcta 14Dados técnicos 14Volume de fornecimento 14Elementos de comando 14Importantes indicações de segurança 14Indica

Pagina 8 - Garantía y servicio

- 14 -Torradeira com ranhura duplaUtilização correctaEste aparelho foi concebido para torrar fatias depão, pães e waffles tostados, para o uso domésti

Pagina 9 - Indice Pagina

- 15 -• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas(incluindo crianças) com capacidades físicas,sensoriais ou mentais limitadas ou falta de expe-

Pagina 10

- 16 -• Depois de ajustar o grau de torrado pretendido,coloque o pão no compartimento para torrar o.• Prima a tecla de comando wpara baixo. • O dispos

Pagina 11 - Attenzione:

- 17 -• Assim que a torradeira se desligar, virar os pãespara tostar o outro lado e voltar a ligar a torradeira.• Coloque a grelha de suporte do pão q

Pagina 12

SDLT 1500 A1198765432CV_68893_SDLT1500A1_LB5.qxd 20.07.2011 8:56 Uhr Seite 4

Pagina 13 - Smaltimento

- 18 -Garantia & Assistência TécnicaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidad

Pagina 14 - Importatore

- 19 -Content PageIntended use 20Technical Data 20Items supplied 20Operating Elements 20Important safety instructions 20Tips on usage 21Before taking

Pagina 15 - Índice Página

- 20 -Double Long SlotToasterIntended useThis appliance is intended for the toasting of slicesof bread, rolls and waffles in domestic environ-ments. I

Pagina 16 - Torradeira

- 21 -• Do not use an external timing switch or a separateremote control system to operate the appliance.• Unwind the power cable completely from the

Pagina 17 - Atenção:

- 22 -Warming function The warming function rmakes it possible for youto warm bread without browning it. For example, for toast that has gone cold. Th

Pagina 18

- 23 -Storage• Store the toaster at a cool and dry location.• Clean the appliance as described in the chapter"Cleaning and Care".• Wrap the

Pagina 19 - Eliminação

- 24 -ImporterKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIB_68893_SDLT1500A1_LB5 20.07.2011 9:23 Uhr Seite 24

Pagina 20 - Importador

- 25 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 26Technische Daten 26Lieferumfang 26Gerätebeschreibung 26Wichtige Sicherheitshinweise 26Hinw

Pagina 21 - Content Page

- 26 -Doppel-Langschlitz-ToasterBestimmungsgemäßerGebrauchDieses Gerät ist vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Brötchen und Toast für den häus

Pagina 22 - Double Long Slot

- 27 -• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.• Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabile

Pagina 23 - Attention:

- 1 -Índice PáginaUso conforme al previsto 2Características técnicas 2Volumen de suministro 2Descripción de aparatos 2Indicaciones de seguridad import

Pagina 24 - Cleaning and Care

- 28 -• Der Toaster verfügt über eine Hebefunktion, diees Ihnen ermöglicht einfacher und sicherer dieheißen Brotscheiben aus dem Röstschacht ozuentneh

Pagina 25 - Warranty & Service

- 29 -Reinigung und PflegeWarnung! Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen undden Toaster abkühlen lassen. Verletzungsgefahr!Tauchen Sie das Gerät

Pagina 26 - Importer

- 30 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Pagina 27 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 2 -Tostadora con dobleranura extralargaUso conforme al previstoEste aparato está previsto para el tueste de rebanadasde pan, panecillos y tostadas e

Pagina 28 - Doppel-Langschlitz

- 3 -• Vigile a los niños para asegurarse de que nojuegan con el aparato.• Utilice el aparato solamente sobre una superficieestable, antideslizante y

Pagina 29 - Toasten

- 4 -• La tostadora dispone de una función elevadoragracias a la que puede retirar de forma sencillay segura las rebanadas de pan calientes delcompart

Pagina 30 - Brötchenaufsatz

- 5 -Limpieza y mantenimiento¡Advertencia! Antes de la limpieza retire la clavija de red de la tostadora y deje que se enfríe. Peligro de lesiones!No

Pagina 31 - Entsorgen

- 6 -Garantía y servicioCon este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha si

Pagina 32 - Importeur

- 7 -Indice PaginaUso conforme 8Dati tecnici 8Volume di fornitura 8Descrizione dell'apparecchio 8Importanti indicazioni di sicurezza 8Indicazioni

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios