KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SBB 850 EDS A1-01/11-V1IAN: 64338BrotbackautomatBedienungsanleitungBroodbakaut
- 8 -schiebt die Endzeit um 10 Minuten. Bei gedrückterPfeiltaste beschleunigen Sie diesen Vorgang. DasDisplay zeigt Ihnen die Gesamtdauer von Backzeit
- 9 -쐆. Geben Sie zuerst die Flüssigkeiten,Zucker, Salz und dann Mehl hinzu, die Hefeals letzte Zutat. HinweisAchten Sie darauf, dass Hefe nicht mit
- 10 - WarnungZiehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevorSie den Gerätedeckel öffnen.Bei Nichtbenutzung sollte das Gerät immer vomStromnetz
- 11 -Reinigung und Pflege WarnungZiehen Sie vor jeder Reinigung den Netzsteckeraus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ganzabkühlen. Schützen Sie
- 12 -EntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls inden normalen Hausmüll. Dieses Pro-dukt unterliegt der europäischen Richt-linie 2002/96/EC.Entsorgen
- 13 -* 3A heißt, dass der Brotbackautomat 3 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu-geben ertönt und die Displayanzeige „ADD“
Programm 3. Vollkorn 4. SüßBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250
- 15 -* 5A heißt, dass der Brotbackautomat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu-geben ertönt und die Displayanzeige „ADD“
Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. BackenBräunungsgradHellMittelDunkelN/AHellMittelDunkelGröße 750 g 1000 g 1250 g N/A N/AZeit (Stunden) 1:30 1:35
- 17 -Was tun, wenn der Knethaken 쐂 nach dem Backen inder Backform 쐆 stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Backform 쐆 und drehenSie den Knet
쐎쐅햷햲햵햴햳햶SBB 850 EDS A1CV_64338_SBB850EDSA1_LB1.qxd 04.02.2011 8:21 Uhr Seite 4
- 18 -IB_64338_SBB850EDSA1_DE_1.qxd 28.02.2011 15:33 Uhr Seite 18
Bestellkarte SBB 850 EDS A1Bestellmenge(max. 3 Sets pro Bestellung)Artikelbeschreibung Einzelpreis Gesamtbetrag1 Backforminkl. 2 Knethaken10 €€4 Kneth
Bestellkarte - So bestellen Sie:1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer(füreventuelle Rückfragen)
Bestellkarte SBB 850 EDS A1www.kompernass.comÜberweisung(Ort, Datum)(Unterschrift)Zahlungsweise7,50 €€zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Ver
Absender / Besteller (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen)Name, VornameStraßePLZ/OrtTelefonwww.kompernass.comBestellkarte - So bestellen S
Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d'ordinazione SBB850EDSA1BestellmengeQuantitéQuantità da ordinareArtikelbeschreibung/Descriptiondes article
So bestellen Sie/Pour commander/Ecco come ordinare:1.Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer(für even
- 25 -SOMMAIRE PAGEConsignes de sécurité 26Présentation de l'appareil 27Accessoires 27Usage conforme 28Avant la première utilisation 28Propriétés
- 26 - Consignes de sécurité• Lisez intégralement le mode d'emploi avant lapremière utilisation.• Danger d'asphyxie! Les enfants peuvent ét
- 27 -• Cet appareil satisfait aux dispositions de sécuritécorrespondantes. Les vérifications, les répara-tions et l'entretien technique sont exc
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 2Geräteübersicht 3Zubehör 3Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4Vor dem ersten Gebrauch 4Eigenschaften 4Bedie
- 28 -Usage conformeN'utilisez votre machine à pain que pour la cuis-son du pain et la préparation de marmelades/confitures dans le cadre domesti
- 29 -Champ de commande EcranL'affichage indique햲 la sélection du poids (750 g, 1000 g, 1250 g)햳 le temps d'opération restant en heures et
- 30 - Remarque : Dans le cas du programme 11, vous ne pouvezpas définir de cuisson temporisée. Témoin de serviceLorsqu’il est allumé, le témoin de
- 31 -Notez bien qu'avec ce programme, le pain peutdevenir moins moelleux et pas aussi savoureuxqu'avec un autre programme.Programme 6 : Pât
- 32 -Sélectionnez un programme. L'écran indique ladurée de cuisson requise. La touche fléchée vous permet de décaler la fin du programme.
- 33 -2. Mettez en place les pétrins 쐂 sur l'arbre d'en-traînement dans le moule de cuisson 쐆.Veillez à ce qu'ils soient fermement posi
- 34 -Pendant ce temps, de l'air chaud circule dans l'ap-pa-reil. Vous pouvez mettre fin prématurément à lafonction "Garder au chaud&qu
- 35 -• Lorsque l'écran affiche „EE0“, „EE1“ ou “LLL” unefois que le programme a été lancé, commencezpar éteindre la machine à pain, puis sortez
- 36 -Mise au rebutL’appareil ne doit jamais être jeté dansla poubelle domestique normale. Ceproduit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.E
- 37 -* 3A signifie que la machine à pain pétrit pendant 3 minutes et que le signal sonore pour l'ajout des in-grédients retentit en même temps q
- 2 - Sicherheitshinweise• Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erstvollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen!• Erstickungsgefahr! Kinder er
- 38 -Programme 3. Pain complet 4. SucréDegré de dorageClairMoyenDoréViteClairMoyenDoréViteTaille 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000
- 39 -* 5A signifie que la machine à pain pétrit pendant 5 minutes et que le signal sonore pour l'adjonction des ingrédients retentit en même tem
- 40 -Programme 10. Gâteau 11. Confiture 12. CuireDegré de dorageClairMoyenDoréN/AClairMoyenDoréTaille 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ADurée (heures) 1:30
- 41 -Que faire si le couteau de pétrissage 쐂 reste coincédans le moule de cuisson 쐆 après la cuisson ? Versez de l'eau dans le moule de cuisson
- 42 -IB_64338_SBB850EDSA1_FR_1.qxd 28.02.2011 15:34 Uhr Seite 42
Carte de commande SBB 850 EDS A1Quantité(max. 3 sets par commande)Description des articles Prix unitaire Prix net1 forme de cuisson avec 2 fouets à pé
Carte de commande - Pour commander :1.Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de téléphone (pour d'éventuelles questions) sous la rubriq
Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d'ordinazione SBB850EDSA1BestellmengeQuantitéQuantità da ordinareArtikelbeschreibung/Descriptiondes article
So bestellen Sie/Pour commander/Ecco come ordinare:1.Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer(für even
- 47 -INDICE PAGINAAvvertenze di sicurezza 48Panoramica dell'apparecchio 49Accessori 49Uso conforme alle norme 49Prima del primo impiego 50Caratt
- 3 -• Dieses Gerät entspricht den einschlägigenSicherheitsbestimmungen. Überprüfung,Reparatur und technische Wartung dürfen nurvon einem qualifiziert
- 48 - Avvertenze di sicurezza• Leggere integralmente il presente manuale diistruzioni prima di utilizzare l'apparecchio!• Pericolo di soffocame
- 49 -• Non collocare alcun oggetto sull'apparecchioe non coprirlo. Pericolo d'incendio!• Attenzione! La macchina per il pane si surri-scald
- 50 -Prima del primo impiegoSmaltimento del materiale di imballaggioAprire la confezione dell'apparecchio e smaltire il materiale di imballaggio
- 51 -Pannello di controllo displaySpia per햲 la selezione del peso (750 g, 1000 g, 1250 g)햳 il tempo di cottura rimanente espresso in ore e la presel
- 52 - Avvertenza: Per il programma 11 è possibile impostare la cotturain differita. Spia di indicazione del funzionamentoLa spia di indicazione de
- 53 -Programma 7: Impasto per pastaPer la preparazione dell'impasto per pasta. Conquesto programma non si attiva il ciclo di cottura.Programma 8
- 54 -In caso di superamento del tempo di rinvio, si puòcorreggere il tempo con il tasto con la freccia . Confermare l'impostazione del timer c
- 55 -Cottura del panePreparazioneOsservare le avvertenze di sicurezza riportate inquesta guida.Collocare il forno automatico su un piano liscio esald
- 56 -Quando il programma è giunto al termine, l'appa-recchio passa automaticamente alla funzione diriscaldamento, dalla durata massima di 60 min
- 57 - AvvisoNon cercare di azionare l'apparecchio prima cheesso si sia raffreddato. Ciò funziona solo con i programmi 11 e 12.• Se il display i
- 4 -BestimmungsgemäßerGebrauchBenutzen Sie Ihren Brotbackautomaten nur zumBrotbacken und zur Herstellung vonMarmeladen/Konfitüren im häuslichen Berei
- 58 -Dati tecniciModello: Macchina per il pane SBB 850 EDS A1Tensione nominale: 220-240V~50Hz850 WattSmaltimentoNon gettare per alcun motivo l’appa-r
- 59 -* 3A significa che la macchina per il pane impasta per 3 minuti e nel contempo viene emesso il segnale acustico per l'aggiunta degli ingred
- 60 -Programma 3. Integrale 4. DolceGrado di doraturaChiaroMedioScuroRapidoChiaroMedioScuroRapidoDimensione 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 7
- 61 -* 5A significa che la macchina per il pane impasta per 5 minuti e nel contempo viene emesso il segnale acustico per l'aggiunta degli ingred
- 62 -Programma 10. Torta 11. Marmellata 12. CotturaGrado di doraturaChiaroMedioScuroN/AChiaroMedioScuroDimensione 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATempo (o
- 63 -Che cosa fare, se il gancio da impasto 쐂 dopo la cotturaresta incastrato nello stampo di cottura 쐆? Riempire lo stampo di cottura 쐆 con acqua bo
- 64 -IB_64338_SBB850EDSA1_IT_1.qxd 28.02.2011 15:36 Uhr Seite 64
Scheda d'ordinazione SBB 850 EDS A1www.kompernass.com(luogo, data)(firma)Tipo di pagamento10 €€Spese di spedizione+=quantità da ordinare(max. 3 s
Scheda d'ordinazione - Come ordinare:1.Alla voce „Mittente" inserire in stampatello il proprio nome, indirizzo e numero di telefono (per eve
Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d'ordinazione SBB850EDSA1BestellmengeQuantitéQuantità da ordinareArtikelbeschreibung/Descriptiondes article
- 5 -Bedienfeld DisplayAnzeige für햲 die Auswahl des Gewichts (750 g, 1000 g, 1250 g)햳 die noch verbleibende Betriebszeit in Stundenund die programmi
So bestellen Sie/Pour commander/Ecco come ordinare:1.Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer(für even
- 69 -INHOUDSOPGAVE PAGINAVeiligheidsvoorschriften 70Apparaatoverzicht 71Accessoires 71Gebruik in overeenstemming met bestemming 72Vóór de eerste inge
- 70 - Veiligheidsvoorschriften• Lees a.u.b. eerst volledig de gebruiksaanwijzingdoor voordat u het apparaat gebruikt!• Verstikkingsgevaar! Kinderen
- 71 -Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaatspelen.• Dit apparaat voldoet aan de gestelde veilig-hei
Daar de opwarmelementen licht ingevet zijn, kanhet bij de eerste inbedrijfstelling licht gaan ruiken.Dit is gewoon en gaat na korte tijd over. Zorg vo
- 73 -Bedieningspaneel DisplayschermDeze geeft aan het gekozen gewicht (750 g, 1000 g, 1250 g) de resterende baktijd in uren en de gepro-grammeerde
- 74 - Indicatielampje voor in bedrijfHet indicatielampje voor in bedrijf geeft door tebranden aan, dat er zojuist een programma loopt.Als u een pr
- 75 -Programma 7: PastadeegVoor het maken van pastadeeg. Bij dit programmavervalt het bakproces.Programma 8: KarnemelkbroodVoor brood dat wordt gemaa
- 76 -Bevestig de instelling van de timer met deStart/Stop-toets .De dubbele punt op het displayscherm knipperten de geprogrammeerde tijd begint af
- 77 -Op het display geeft de pijl aan of u licht,middel of donker heeft ingesteld. U kunt hierook de functie „snel“ kiezen, om de tijd, waa-rin het
- 6 - BetriebsindikationslampeDie Betriebsindikationslampe zeigt mit ihremLeuchten an, dass grade ein Programm läuft. WennSie ein Programm mit der
- 78 -• Druk kort de Start/Stop-toets in, om het pro-gramma aan het begin van de bakfase te onder-breken of trek de stekker uit het stopcontact. Um
- 79 -• Open de apparaatdeksel tot de wigvormigescharniernokken door de openingen van descharniergeleidingen passen. • Trek de apparaatdeksel uit
- 80 -Garantie en serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd en v
- 81 -* 3A betekent, dat de broodbakmachine 3 minuten kneedt en tegelijkertijd het geluidssignaal voor het toevoegen van de ingrediënten klinkt en de
- 82 -Programma 3. Volkoren 4. ZoetBruiningsgraadLichtMiddelDonkersnelLichtMiddelDonkersnelGrootte 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000
- 83 -* 5A betekent, dat de broodbakmachine 5 minuten kneedt en er tegelijkertijd het geluidssignaal voor het toevoegen van ingrediënten klinkt en de
- 84 -Programma 10. Gebak 11. Jam 12. BakkenBruiningsgraadLicht:MiddelDonker:N/ALicht:MiddelDonker:Grootte 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATijd (uren) 1:30
- 85 -Wat te doen als de kneedhaak na het bakken in debakvorm blijft steken? Vul de bakvorm met heet water en draai aan dekneedhaken om de kor
- 86 -IB_64338_SBB850EDSA1_NL_1.qxd 28.02.2011 15:37 Uhr Seite 86
Bestelkaart SBB 850 EDS A1www.kompernass.com7,50 €(Plaats, datum)(Handtekening)BetalingswijzeVerwerkingskosten voor porto, afhandeling, verpakking en
- 7 -Programm 6: Teig (kneten)Zur Herstellung von Hefeteig für Brötchen, Pizzaoder Zöpfe. Der Backvorgang entfällt bei diesemProgramm.Programm 7: Nude
Bestelkaart - zo bestelt u:1.Vul onder “Afzender/besteller” in blokletters uw naam, aanspreektitel en telefoonnummer in (voor eventuele vragen onzerzi
Comentarios a estos manuales