WAFFELEISEN MIT WECHSELPLATTEN SWEW 750 B2IAN 102825 WAFFELEISEN MIT WECHSELPLATTENBedienungsanleitung PIASTRA PER WAFFEL CON PIASTRE INTERSCAMBI
8 DE8. Entnehmen/wechseln Sie die Wechsel-platten7.• Wenn Sie diese Schritte mit allen Wech-selplatten7 durchgeführt haben, reini-gen Sie erneut die
9DE7.2 Waffeln (Belgische Art)1. Bereiten Sie einen geeigneten Teig vor (siehe “Rezepte” auf Seite 11).2. Setzen Sie die Wechselplatten7a in das Ger
10 DERückstände des Küchenkrepps zurück-bleiben.4. Setzen Sie die Wechselplatten7 erst dann wieder ein, wenn der Innenraum sauber und trocken ist.Auß
11DE13. Rezepte13.1 Waffeln (Belgische Art)Verwenden Sie für diese Rezepte die Wech-selplatten für Waffeln7a.Grundrezept Waffeln•5 Eier• 200 g Zucke
12 DESüßer Teig • 200 g weiche Butter• 200 g Zucker• 1 Päckchen Vanillezucker•2 Eiweiß•1 Ei• 200 g Schmand• 500 g Mehl• 1 TL Backpulver1. Weiche Butte
13DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
14 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ... 142. Utilisation conforme ...
15FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau gaufrier avec plaques amovibles.Pour manipuler l&apo
16 FRInstructions pour une utilisation en toute sécurité~Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des ca
17FRDANGER pour les enfants~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ce
Deutsch... 2Français ...
18 FRAVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !~Les objets durs et pointus (comme par ex. les cuillers en métal) peuvent endomma-ger le revêtement
19FR5.1 Retirer les plaques amovibles1. Débloquez le dispositif de verrouillage de l'appareil3 et ouvrez l'appareil.2. Figure A : poussez
20 FR6. Laissez l'appareil chauffer environ 10 minutes, au moins jusqu'à ce que le voyant lumineux vert1 s'allume.7. Débranchez la fic
21FR13. Lorsque vous avez fini de cuire les der-nières gaufres en forme de noix/gaufres de formes diverses, débran-chez la fiche secteur4 et laissez
22 FRIntérieur de l'appareil1. Vérifiez que des résidus d'aliments n'ont pas coulé sous les plaques amo-vibles7. 2. Retirez les saleté
23FR12. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications tech-niques.13. Recettes13.1 Gaufres (belges)Pour cette recette, utilisez les plaqu
24 FRFourrages salés• La pâte salée se prête bien aux four-rages salés.• Exemples : base de fromage frais ou de fromage blanc agrémentée d'herbes
25FRsentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit.Si le défaut est cou
26 ITIndice1. Panoramica ... 262. Uso conforme ...
27ITVi ringraziamo per la vostra fiducia!Congratulazioni per l'acquisto della vostro nuovo stampo per cialde con piastre sostitu-ibili.Per un im
6677910997c107b10997e107d101234567a8AB11412Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / OverviewRP102825_Ausklapp.fm Seite 2 Dienstag, 21. O
28 ITIstruzioni per un impiego sicuro~Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe-riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche,
29IT~ Assicurarsi che la base d'appoggio sot-to l'apparecchio sia asciutta.~ Qualora l'apparecchio cadesse in ac-qua, staccare immedia
30 IT~ Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.~ L'apparecchio e i suoi accessori non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.PERICOLO pe
31IT2. Inserire la piastra sostituibile inferiore (7a,7c o7e) con i naselli grandi10 nei supporti posteriori.3. Premere verso il basso la piastra
32 IT7. Cottura delle cialde PERICOLO di incendio! Prima di accendere l'apparecchio collocarlo su una base piana, stabile, asciutta e resistente
33IT7.2 Cialde (alla belga)1. Preparare un impasto adatto (verdere “Ricette” a pagina 35).2. Inserire le piastre sostituibili7a nell'ap-parecch
34 IT4. Reinserire le piastre sostituibili7 solo se il vano interno è pulito e asciutto.Superfici esterne• Pulire le superfici esterne con un panno m
35IT13. Ricette13.1 Cialde (alla belga)Per queste ricette utilizzare le piastre sostitu-ibili per cialde7a.Ricetta di base per cialde•5 uova• 200 g
36 ITImpasto dolce • 200 g di burro morbido• 200 g di zucchero• 1 bustine di zucchero vanigliato• 2 albumi•1 uovo• 200 g di smetana• 500 g di farina•
37ITLa garanzia si applica agli errori di materia-le o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a nor-male usura e dun
2 DEInhalt1. Übersicht ... 22. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
38 GBContents1. Overview ... 382. Intended purpose ...
39GBThank you for your trust!Congratulations on your new waffle iron with interchangeable plates.For a safe handling of the device and in or-der to g
40 GBpervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cl
41GB~ Only connect the mains plug to a prop-erly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the r
42 GB4. Items supplied1 waffle iron2 interchangeable plates for waffles7a (inserted)2 interchangeable plates for waffle nuts7b,7c2 interchangeable
43GB6. Before using for the first time FIRE HAZARD! Before turning the device on, place it on a level, sta-ble, dry, heat-resistant surface.DANGER! R
44 GB7. Allow the device to heat up until the green control lamp1 lights up.8. Undo the device lock3 and open the lid.9. Fill every depression in th
45GB8. CleaningClean the device prior to its first use!DANGER! Risk of electric shock!~ Pull the mains plug out of the wall socket before you clean t
46 GB11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you
47GB13.2 Waffle nuts and shaped wafflesFor these recipes, use the interchangeable plates for waffle nuts7b,7c or the inter-changeable plates for sh
3DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Waf-feleisen mit Wechselplatten.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und
48 GB14. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event
49GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
__RP102825_B1.book Seite 50 Donnerstag, 16. Oktober 2014 2:53 14
__RP102825_B1.book Seite 51 Donnerstag, 16. Oktober 2014 2:53 14
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStand der Informationen · Version des informations ·Stato attuale delle conoscenze · Status of informa
4 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb~Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder ment
5DEGEFAHR für Kinder~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsge
6 DEWARNUNG vor Sachschäden~Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Antihaftbeschich-tung der Wechselplatten beschädigen. Ben
7DE5.1 Wechselplatten herausnehmen1. Öffnen Sie die Verriegelung des Gerä-tes3 und klappen Sie das Gerät auf.2. Bild A: Schieben Sie die obere Entri
Comentarios a estos manuales