WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATES SWEW 750 B2IAN 102825 WAFFLE MAKER WITH INTERCHANGEABLE PLATESOperating instructions GOFRISÜTŐ CSERÉLHETŐ
8 GB7. Allow the device to heat up until the green control lamp1 lights up.8. Undo the device lock3 and open the lid.9. Fill every depression in the
9GB8. CleaningClean the device prior to its first use!DANGER! Risk of electric shock!~ Pull the mains plug out of the wall socket before you clean th
10 GB11. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you
11GB13.2 Waffle nuts and shaped wafflesFor these recipes, use the interchangeable plates for waffle nuts7b,7c or the inter-changeable plates for sh
12 GB14. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event
13GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
14 PLSpis treci1. Przegld... 142. Przeznaczenie urzdzenia...
15PLDzikujemy za Pastwa zaufanie!Gratulujemy zakupu nowej gofrownicy z wymiennymi pytkami.Aby móc bezpiecznie posugiwa si urz-dzeniem i pozna
16 PLZasady gwarantujce bezpieczn prac~Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8. roku y-cia i osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej
17PLNIEBEZPIECZESTWO dla dzieci~ Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si workami z tworzywa sztucznego. Istnie-je
English... 2Polski ...
18 PL~ Z wyjmowaniem pytek wymiennych na-ley odczeka, a urzdzenie ostygnie.~ Przed rozpoczciem czyszczenia urz-dzenie musi ostygn.OSTRZEENI
19PLOSTRZEENIE przed szkodami mate-rialnymi! Pytek wymiennych naley za-wsze uywa wycznie w dopasowanych parach, nigdy nie czy dwóch rónych
20 PL5. Woy wtyczk sieciow4 do gniazdka. Kontrolka zasilania2 wieci si, gdy urzdzenie jest podczone do sieci.6. Odczeka ok. 10 minut do
21PL14. Gdy orzeszki/motywy z ciasta nieco ostygn, odama ostronie wystajce krawdzie.15. Skada ze sob po dwie poówki wy-penione wybranym na
22 PLwym. Zwróci uwag, aby nie pozo-stay adne reszki papierowych rczników.4. Pytki wymienne7 zaoy ponownie dopiero, gdy wntrze urzdzenia
23PL13. Przepisy13.1 Gofry (belgijskie)Do przedstawionych przepisów naley uy-wa pytek wymiennych do gofrów7a.Przepis podstawowy na gofry• 5 jaje
24 PLCiasto sodkie • 200 g mikkiego masa• 200 g cukru• 1 paczki cukru waniliowego•2 biaka• 1 jajko• 200 g mietany• 500 g mki• 1 yeczka proszk
25PLtychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upywie okresu obowizywania gwarancji patne.Zakres gwarancjiUrzdzenie wyprodukowano
26 HUTartalom1. Áttekintés ... 262. Rendeltetésszer használat...
27HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új, cseretalpakkal felszerelt gofrisütjéhez.A készülék biztonságos használata, továb-bá a szolgáltatások teljes k
6677910997c107b10997e107d101234567a8AB11412Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad /Übersicht__RP102825_B4.book Seite 2 Donne
28 HUUtasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez~A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg ko
29HUVESZÉLY gyermekekre nézve~A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek nem játszhatnak a manyag zacskókkal. Fulladásveszély áll fenn.~A terméket
30 HU~ Az összetartozó cseretalpakat csak együtt szabad használni, soha ne cse-rélje össze ket.~ A készüléket soha ne helyezze forró fe-lületre (pl.
31HU5.2 Cseretalpak behelyezése1. Nyissa ki a készülék zárját3, és nyissa ki a készüléket.Alsó cseretalp:MEGJEGYZÉS: Mindig a dió alakú gofri alsó c
32 HU7. GofrisütésTZVESZÉLY! A készüléket be-kapcsolás eltt helyezze vízszintes, stabil, száraz és hre nem érzékeny felületre.SÉRÜLÉSVESZÉLY – égés
33HU7. Addig melegítse el a készüléket, amíg a zöld ellenrzlámpa1 világít.8. Nyissa ki a készülék zárját3, és nyissa fel a készülék fedelét.9. A
34 HU10. LeselejtezésAz áthúzott kerekes szeme-testároló szimbólum azt jelen-ti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladék-gyjtés keretében
35HU5. Állandó kevergetés mellett, felváltva és kanalanként adja hozzá a lisztkeveré-ket és a tejet.Gofri fahéjjal és fehér csokival• 3 tojás• 150 g
36 HUSós tészta • 125 g puha vaj•1 csipet cukor• 1 késhegynyi só• 1 tojás• 200 g liszt• 1/4 evkanál sütpor1. Verje habosra a puha vajat, a cukrot,a
37HU3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgal-mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a ren
2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...
38 HU__RP102825_B4.book Seite 38 Donnerstag, 23. Oktober 2014 3:59 15
39HUGaranciakártya 102825A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja
40 SIVsebina1. Pregled... 402. Namen uporabe ...
41SINajlepša hvala za vaše zaupanje!estitamo ob nakupu vašega novega peka-a za vaflje z menjalnima plošama.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi
42 SINavodila za varno uporabo~To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizinimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjk
43SINEVARNOST za otroke~ Embalaža ni otroška igraa. Otroci se ne smejo igrati s plastinimi vrekami. Obstaja nevarnost zadušitve.~ Napravo shranjuj
44 SI~ Uporabljajte le originalni pribor.~ Naprava je opremljena s silikonskimi nogicami, ki prepreujejo zdrs. Ker je pohištvo zašiteno z razlinim
45SI5.2 Vstavljanje menjalnih ploš1. Odprite zapah naprave3 in odprite napravo.spodnja menjalna ploša:NAPOTEK: Spodnji menjalni ploši za ore-hove
46 SI7. Peenje vafljevNEVARNOST POŽARA! Pred vklopom postavite napravo na rav-no, stabilno in suho površino, ki ni obutljiva na vroino.NEVARNOST p
47SI9. V vsak prostor za vaflje dodajte pribl. 3 jedilne žlice testa.10. Zaprite napravo in zapahnite zapah naprave3.11. Vaflje pecite pribl. 5 minu
3GBThank you for your trust!Congratulations on your new waffle iron with interchangeable plates.For a safe handling of the device and in or-der to ge
48 SI11. Odpravljanje težav e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se-znam. Morda gre za manjšo težavo, ki
49SI13.2 Orehovi vaflji in vaflji z motiviZa te recepte uporabite menjalni ploši za orehove vaflje7b,7c ali menjalni ploši za vaflje z motivi7d,
50 SI14. GarancijaDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj naveden servi-sni center.HOYER
51SI__RP102825_B4.book Seite 51 Donnerstag, 23. Oktober 2014 3:59 15
52 CZObsah1. Pehled ... 522. Použití k urenému úelu ...
53CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému vaflova-i s vymnitelnými deskami.Pro bezpené zacházení s pístrojem a za-chování celéh
54 CZPokyny pro bezpený provoz~Tento pístroj smí používat dti starší 8 let a osoby s omezenými fy-zickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi
55CZNEBEZPEÍ pro dti~ Obalový materiál není hraka pro dti. Dti si nesmí hrát s plastovými sáky. Hrozí nebezpeí udušení.~ Pístroj uchovávejte
56 CZ~ Pístroj je vybaven protiskluzovými sili-konovými nožkami. Jelikož je nábytek potažen rozmanitými laky a umlými látkami a je ošetován rznými
57CZ5.2 Nasazení vymnitelných desek1. Otevete uzávr pístroje3 a odklopte pístroj.dolní vymnitelná deska:UPOZORNNÍ: Dolní vymnitelné desky pr
4 GBpervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cle
58 CZ7.1 Vaflové oechy / vaflové motivy1. Pipravte vhodné tsto (viz „Recepty“ na stran 60).2. Zvolte požadovaný pár vymnitelných desek (pro vaflo
59CZ8. ištníPed prvním použitím pístroj vyis-tte!NEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem!~ Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky pedtím, než budet
60 CZ11. ešení problém Pokud by váš pístroj nefungoval podle poža-davk, projdte si prosím nejdíve tento kont-rolní seznam. Možná se jedná o nepa
61CZ13.2 Vaflové oechy a vaflové motivyPro tyto recepty použijte vymnitelné desky pro vaflové oechy7b,7c nebo vymnitel-né desky pro vaflové mot
62 CZ14. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad
63CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená ad-resa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko.HOYER Handel Gm
64 SKObsah1. Prehad ... 642. Použitie poda urenia ...
65SKakujeme vám za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému vaflovau s výmennými doskami.Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s roz
66 SKPokyny pre bezpenú prevádzku~Tento prístroj môže by používaný demi od 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými s
67SKNEBEZPEENSTVO pre deti~ Obalový materiál nie je hraka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebezpeenstvo udusenia.~ Prístroj uchov
5GB~ Only connect the mains plug to a prop-erly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the ra
68 SK~ Prístroj nikdy neklate na horúce povr-chy (napr. platniky sporáka), ani do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oha.~ Používajte iba or
69SK5.2 Vloženie výmenných dosiek1. Otvorte uzáver prístroja3 a prístroj roztvorte.dolná výmenná doska:UPOZORNENIE: Dolnými výmennými do-skami pre v
70 SK7. Peenie vaflíNEBEZPEENSTVO POŽIARU! Pred zapnutím postavte prístroj na rovný, pevný, suchý a vysokým tep-lotám odolávajúci podklad.NEBEZPEE
71SK10. Prístroj zaklapnite a zatvorte uzáver prístroja3.11. Vafle pete cca 5 minút.12. Otvorte veko a hotové vafle vyberte, napr. pomocou drevenej
72 SK11. Riešenie problémov Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun-gova, skontrolujte ho najprv poda tohto kon-trolného zoznamu. Možno ide le
73SK13.2 Valflové orechy a obrázkové vafleNa tieto recepty použijeme výmenné dosky na vaflové orechy7b,7c alebo výmenné dosky na obrázkové vafle7d
74 SK14. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade
75SKServisné stredisko Servis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected]: 102825DodávateMajte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie
76 DEInhalt1. Übersicht ... 762. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
77DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Waf-feleisen mit Wechselplatten.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät un
6 GB4. Items supplied1 waffle iron2 interchangeable plates for waffles7a (inserted)2 interchangeable plates for waffle nuts7b,7c2 interchangeable p
78 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb~Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men
79DEGEFAHR für Kinder~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsg
80 DEWARNUNG vor Sachschäden~Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Antihaftbeschich-tung der Wechselplatten beschädigen. Be
81DE5.1 Wechselplatten herausnehmen1. Öffnen Sie die Verriegelung des Gerä-tes3 und klappen Sie das Gerät auf.2. Bild A: Schieben Sie die obere Entr
82 DE8. Entnehmen/wechseln Sie die Wechsel-platten7.• Wenn Sie diese Schritte mit allen Wech-selplatten7 durchgeführt haben, reini-gen Sie erneut di
83DE7.2 Waffeln (Belgische Art)1. Bereiten Sie einen geeigneten Teig vor (siehe “Rezepte” auf Seite 85).2. Setzen Sie die Wechselplatten7a in das Ge
84 DERückstände des Küchenkrepps zurück-bleiben.4. Setzen Sie die Wechselplatten7 erst dann wieder ein, wenn der Innenraum sauber und trocken ist.Auß
85DE13. Rezepte13.1 Waffeln (Belgische Art)Verwenden Sie für diese Rezepte die Wech-selplatten für Waffeln7a.Grundrezept Waffeln•5 Eier• 200 g Zucke
86 DESüßer Teig • 200 g weiche Butter• 200 g Zucker• 1 Päckchen Vanillezucker•2 Eiweiß•1 Ei• 200 g Schmand• 500 g Mehl• 1 TL Backpulver1. Weiche Butte
87DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
7GB6. Before using for the first time FIRE HAZARD! Before turning the device on, place it on a level, sta-ble, dry, heat-resistant surface.DANGER! Ri
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte ·Stanje informacij · Stav informací · St
Comentarios a estos manuales