Silvercrest SEM 1100 A2 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Máquinas De Café Silvercrest SEM 1100 A2. Silvercrest SEM 1100 A2 Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 82
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
KITCHEN TOOLS
Espressomaschine SEM 1100 A2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SEM 1100 A2-06/11-V2
IAN: 66926
Espressomaschine
Bedienungsanleitung
Espressomachine
Gebruiksaanwijzing
Macchina per caff è espresso
Istruzioni per l‘uso
Machine à expresso
Mode d‘emploi
CV_66926_SEM1100A2_LB1.indd 1-3CV_66926_SEM1100A2_LB1.indd 1-3 22.07.2011 11:05:39 Uhr22.07.2011 11:05:39 Uhr
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Indice de contenidos

Pagina 1 - Espressomaschine SEM 1100 A2

KITCHEN TOOLS Espressomaschine SEM 1100 A2 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SEM 1100 A2-06/11-V2 IAN: 669

Pagina 2

8SEM 1100 A2DEATCHErste InbetriebnahmeReinigen Sie den Siebträger 1) w, den Messlöff el 9, die Espressosiebe 0 q, das Abtropfgitter 8 und den Wasserta

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

9SEM 1100 A2DEATCHAufheizen vor jedem GebrauchBevor Sie einen Espresso oder Cappuccino zubereiten können, muss das Gerät aufheizen.Schalten Sie das Ge

Pagina 4 - Einführung

10SEM 1100 A2DEATCHEspresso zubereiten HINWEISFalls Sie vor der Espressozubereitung heißen Dampf aus der Maschine ►bezogen haben, empfehlen wir Ihnen

Pagina 5 - Warnhinweise

11SEM 1100 A2DEATCHSetzen Sie den Siebträger 4) w in das Gerät ein, indem Sie ihn an der Markie-rung „INSERT“ am Gerät einsetzen und dann gegen den U

Pagina 6 - Sicherheitshinweise

12SEM 1100 A2DEATCH HINWEISEntleeren Sie regelmäßig die Tropfenauff angschale ► r, spätestens jedoch, wenn der rote Schwimmer in der Aussparung 7 des

Pagina 7

13SEM 1100 A2DEATCHDrehen Sie langsam den Dampfregulierungsschalter 8) 2 in Richtung „+“. Bewegen Sie den Aufschäumbehälter kreisförmig und halten Si

Pagina 8 - Entsorgung der Verpackung

14SEM 1100 A2DEATCHTipps für den MilchschaumJede Art von Milch lässt sich prinzipiell aufschäumen, auch Soja- und Reis- milch. Einige Milchsorten las

Pagina 9 - Technische Daten

15SEM 1100 A2DEATCHReinigen und Pfl egen WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Ge- rät r

Pagina 10 - Bedienung

16SEM 1100 A2DEATCHHeißwasserdusche reinigenReinigen Sie die Heißwasserdusche t nach jedem Gebrauch:Nachdem Sie den Espresso/Cappuccino zubereitet hab

Pagina 11 - Aufheizen vor jedem Gebrauch

17SEM 1100 A2DEATCHSchalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 4) 3 ein. Der Funktionsdrehschal-ter 5 muss auf der Position „ “ stehen. Der Dampfregu

Pagina 12 - Espresso zubereiten

SEM 1100 A2e w q 0987654321irzutCV_66926_SEM1100A2_LB1.indd 4-6CV_66926_SEM1100A2_LB1.indd 4-6 22.07.2011 11:05:40 Uhr22.07.2011 11:05:40 Uhr

Pagina 13 - SEM 1100 A2

18SEM 1100 A2DEATCHFehlerbehebungStörung Ursache AbhilfeDer Espresso läuft nicht mehr heraus• Das Espressopulver ist zu feucht und/oder zu fest gepre

Pagina 14 - Cappuccino zubereiten

19SEM 1100 A2DEATCHDie Crema ist zu hell (der Espresso läuft schnell aus dem Siebträ-ger w)• zu wenig Espressopulver. • Mehr Espressopulver verwende

Pagina 15

20SEM 1100 A2DEATCHGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anli

Pagina 16 - Heißes Wasser erzeugen

21SEM 1100 A2FRCHSommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Prologue . . . . . .

Pagina 17 - Reinigen und Pfl egen

22SEM 1100 A2FRCHIntroductionPrologueCher cliente, cher client,En achetant cet appareil vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui

Pagina 18 - Gerät entkalken

23SEM 1100 A2FRCHLimitation de responsabilitéL'ensemble des informations, des instructions et remarques pour le montage et le raccordement donnée

Pagina 19

24SEM 1100 A2FRCHUtilisation conformeCet appareil est destiné exclusivement à la préparation d'expresso ou de cappuc-cino et au réchauff age d&apo

Pagina 20 - Fehlerbehebung

25SEM 1100 A2FRCHLes enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil. Confi ez les réparations sur l'a

Pagina 21 - Entsorgung

26SEM 1100 A2FRCH REMARQUEToute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra ►être exclusivement confi ée à un service apr

Pagina 22 - Importeur

27SEM 1100 A2FRCHEléments de commande1 réservoir d'eau2 commutateur de régulation de vapeur3 commutateur MARCHE/ARRÊT4 témoin lumineux vert de

Pagina 23 - Sommaire

1SEM 1100 A2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Vorwort

Pagina 24 - Introduction

28SEM 1100 A2FRCHPremière mise en serviceNettoyer le porte-fi ltre 1) w, la cuillère à doser 9, le fi ltre expresso 0 q, la grille d'égouttage 8 e

Pagina 25 - Avertissements

29SEM 1100 A2FRCHMise en chauff e avant chaque utilisation L'appareil doit être mis en chauff e avant de préparer un expresso ou un cappuc-cino.Met

Pagina 26 - Consignes de sécurité

30SEM 1100 A2FRCHPréparation d'un expresso REMARQUESi de la vapeur a circulée dans l'appareil auparavant pour une raison ou ►une autre, il

Pagina 27

31SEM 1100 A2FRCHMettre le porte-fi ltre 4) w dans l'appareil en le plaçant sur la marque „INSERT“ puis en le tournant dans le sens horaire inver

Pagina 28 - Recyclage de l'emballage

32SEM 1100 A2FRCH REMARQUEVider à intervalles réguliers le bac collecteur de gouttes ► r, au plus tard lorsque le fl otteur rouge dans le passage 7 de

Pagina 29 - Caractéristiques techniques

33SEM 1100 A2FRCHQuand il n'y a plus que de la vapeur sortant de la buse, tourner le commuta-6) teur de régulation de vapeur 2 dans le sens „-“ j

Pagina 30 - Utilisation

34SEM 1100 A2FRCH REMARQUEVous pouvez réchauff er d'autres préparations avec le mousseur de lait ► z : cacao, thé, etc.. REMARQUENettoyer impérat

Pagina 31

35SEM 1100 A2FRCHNettoyage et entretien ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !Avant de nettoyer l'appareil, toujours le débrancher de la tension

Pagina 32

36SEM 1100 A2FRCHNettoyage de la sortie d'eau chaudeNettoyer la sortie d'eau chaude t après chaque utilisation :Après la préparation d'

Pagina 33

37SEM 1100 A2FRCHFaire comme suit en l'absence de produit de détartrage :Remplir le réservoir d'eau 1) 1 jusqu'au repère max.Dissoudre

Pagina 34

2SEM 1100 A2DEATCHEinführungVorwortSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Si

Pagina 35

38SEM 1100 A2FRCHDépannagePanne Cause Remèdel'expresso ne s'écoule plus• la poudre expresso est trop humide ou trop comprimée.• refaire un

Pagina 36 - Production d'eau chaude

39SEM 1100 A2FRCHla crème est trop claire (écoulement rapide de l'expresso sortant du porte-fi ltre w)• trop peu de poudre expresso. • mette plu

Pagina 37 - Nettoyage et entretien

40SEM 1100 A2FRCHGarantie et service après-venteCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué av

Pagina 38 - Détartrage de l'appareil

41SEM 1100 A2ITCHIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Prefazione . . . . . .

Pagina 39

42SEM 1100 A2ITCHIntroduzionePrefazioneGentile cliente,con l'acquisto di questo apparecchio ha scelto un prodotto di qualità Silver-Crest, corris

Pagina 40 - Dépannage

43SEM 1100 A2ITCHLimitazione di responsabilitàTutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni rel

Pagina 41 - Mise au rebut

44SEM 1100 A2ITCHUso conformeQuesto apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di espresso/cap-puccino e al riscaldamento dell’acqua. Es

Pagina 42 - Importateur

45SEM 1100 A2ITCHFare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'as- sistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo no

Pagina 43

46SEM 1100 A2ITCHVolume della fornitura e ispezione per eventuali dannida trasporto AVVISOPericolo di soff ocamento!Il materiale di imballaggio non

Pagina 44 - Introduzione

47SEM 1100 A2ITCHElementi di comando1 Serbatoio dell'acqua2 Interruttore di regolazione del vapore3 Interruttore ON/OFF4 Spia verde di controll

Pagina 45 - Avvertenze

3SEM 1100 A2DEATCHHaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung,

Pagina 46 - Indicazioni di sicurezza

48SEM 1100 A2ITCHPrima messa in funzionePulire il portafi ltro 1) w, il misurino 9, il fi ltro per espresso 0 q, la griglia di sgocciolamento 8 e il se

Pagina 47

49SEM 1100 A2ITCHRiscaldamento prima dell'uso Prima di preparare l'espresso o il cappuccino, riscaldare l'apparecchio.Accendere l'

Pagina 48 - Smaltimento della confezione

50SEM 1100 A2ITCHPreparazione dell'espresso AVVERTENZASe prima di preparare l'espresso si è già utilizzato vapore dalla macchina, ►consigli

Pagina 49 - Dati tecnici

51SEM 1100 A2ITCHInserire il portafi ltro 4) w nell'apparecchio, collocandolo prima sulla marcatura "INSERT“ dell'apparecchio e quindi

Pagina 50 - Funzionamento

52SEM 1100 A2ITCHAVVERTENZASvuotare regolarmente la vaschetta raccogligocce ► r, al più tardi quando si riesce a intravedere il galleggiante rosso ne

Pagina 51

53SEM 1100 A2ITCHSe esce solo vapore dall'ugello, ruotare l'interruttore di regolazione del vapo-6) re 2 in direzione "-", fi no a

Pagina 52

54SEM 1100 A2ITCHAVVERTENZACon lo schiumatore per il latte ► z è possibile riscaldare anche altri liquidi come cioccolata o tè.AVVERTENZAPulire lo sc

Pagina 53

55SEM 1100 A2ITCHPulizia e manutenzione AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corre

Pagina 54 - Preparazione del cappuccino

56SEM 1100 A2ITCHPulizia degli accessori Pulire il portafi ltro 1) w, i due fi ltri per espresso 0 q, il serbatoio dell’acqua 1, il misurino 9 e la gri

Pagina 55

57SEM 1100 A2ITCHSe non si possiede un decalcifi cante, si può in alternativa procedere come segue:Riempire il serbatoio dell'acqua 1) 1 fi no all

Pagina 56 - Produzione di acqua bollente

4SEM 1100 A2DEATCH Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät dient ausschließlich dem Zubereiten von Espresso/Cappuccino und dem Erwärmen von Wasser.

Pagina 57 - Pulizia e manutenzione

58SEM 1100 A2ITCHGuasti e possibili rimediGuasto Causa SoluzioneL'espresso non esce più• La polvere di caff è per l'espresso è troppo umida

Pagina 58 - Pulizia dell'apparecchio

59SEM 1100 A2ITCHLa crema è troppo chiara (l'espresso scorre troppo rapidamente attraverso il portafi ltro w)• La polvere di caff è è troppo scars

Pagina 59

60SEM 1100 A2ITCHGaranzia e assistenzaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’appa-recchio è stato prodotto con

Pagina 60 - Guasti e possibili rimedi

61NLSEM 1100 A2InhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Voorwoord . . . . . .

Pagina 61 - Smaltimento

62NLSEM 1100 A2InleidingVoorwoordGeachte klant,Met de aankoop van dit apparaat heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in tech

Pagina 62 - Importatore

63NLSEM 1100 A2Beperking van aansprakelijkheidAlle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en aanslui-ting en de bediening in d

Pagina 63

64NLSEM 1100 A2Gebruik in overeenstemming met bestemmingDit apparaat is uitsluitend bestemd voor het klaarmaken van espresso/cappuccino en het verwarm

Pagina 64 - Inleiding

65NLSEM 1100 A2Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.Laat reparaties aan het apparaat all

Pagina 65 - Waarschuwingen

66NLSEM 1100 A2 OPMERKINGEen reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen ►worden uitgevoerd door een klantenservice die door de

Pagina 66 - Veiligheidsvoorschriften

67NLSEM 1100 A2Bedieningselementen1 Waterreservoir2 Stoomregelknop3 AAN/UIT-knop4 Groen opwarm-indicatielampje5 Functiedraaiknop6 Stamper7 Uitsparing

Pagina 67

5SEM 1100 A2DEATCH Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur

Pagina 68 - De verpakking afvoeren

68NLSEM 1100 A2Voor het eerst in gebruik nemenReinig de zeefhouder 1) w, de maatlepel 9, de espressozeven 0 q, het afdruiprooster 8 en het waterreser

Pagina 69 - Technische gegevens

69NLSEM 1100 A2Opwarmen vóór ieder gebruikVoordat u espresso of cappuccino kunt klaarmaken, moet het apparaat opwarmen.Zet het apparaat aan met de 1)

Pagina 70 - Bediening

70NLSEM 1100 A2Espresso klaarmaken OPMERKINGIndien u vóór het klaarmaken van espresso hete stoom uit het apparaat ►heeft betrokken, adviseren wij u v

Pagina 71 - Opwarmen na langere standtijd

71NLSEM 1100 A2Zet de zeefhouder 4) w in het apparaat, doordat u deze aan de markering „INSERT“ op het apparaat erin zet en dan tegen de wijzers van

Pagina 72 - Espresso klaarmaken

72NLSEM 1100 A2 OPMERKINGLeeg de druppelopvangschaal ► r regelmatig, uiterlijk echter, als de rode vlotter in de uitsparing 7 van het afdruiprooster

Pagina 73

73NLSEM 1100 A2Als er alleen nog maar stoom uit de spuitkop komt, draait u de stoomregel-6) knop 2 in richting „-“, totdat er geen stoom uit de spuitk

Pagina 74 - Cappuccino klaarmaken

74NLSEM 1100 A2 OPMERKINGU kunt met de melkopschuimer ► z ook andere vloeistoff en, zoals cacao of thee verwarmen. OPMERKINGReinig de melkopschuimer

Pagina 75

75NLSEM 1100 A2Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!Voordat u het apparaat reinigt, haalt u altijd eerst de stekker uit het stopcon-

Pagina 76 - Heet water maken

76NLSEM 1100 A2Accessoires reinigenReinig de zeefhouder 1) w, de twee espressozeven 0 q, het waterreservoir 1, de maatlepel 9 en het afdruiprooster 8

Pagina 77 - Reiniging en onderhoud

77NLSEM 1100 A2Zet de zeefhouder 5) w zonder espressopoeder in het apparaat en zet een kopje onder de zeefhouder w. Zodra het groene opwarm-indicatie

Pagina 78 - Apparaat ontkalken

6SEM 1100 A2DEATCH HINWEISEine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem ►vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenomm

Pagina 79

78NLSEM 1100 A2Problemen oplossenStoring Oorzaak OplossingDe espresso loopt er niet meer uit Het espressopoeder is te vochtig en/of te vast geperst.•

Pagina 80 - Problemen oplossen

79NLSEM 1100 A2De crema is te licht (de espresso loopt snel uit de zeefhouder w)• te weinig espressopoeder. • Meer espressopoeder gebruiken.• Het e

Pagina 81 - Milieurichtlijnen

80NLSEM 1100 A2Garantie en serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaar

Pagina 82 - Garantie en service

7SEM 1100 A2DEATCHBedienelemente1 Wassertank2 Dampfregulierungsschalter3 Ein-/Aus-Schalter4 grüne Aufheizkontrollleuchte5 Funktionsdrehschalter6 Stopf

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios