Silvercrest SEM 1100 A2 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Máquinas De Café Silvercrest SEM 1100 A2. Silvercrest SEM 1100 A2 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 81
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 75769 IAN 75769
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
04 /2012 · Ident.-No.: SEM1100A2032012-1
ESPRESSOMASCHINE SEM 1100 A2
ESPRESSOMASCHINE
Bedienungsanleitung
MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Istruzioni per l’uso
MACHINE À EXPRESSO
Mode d’emploi
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 21
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 41
GB Operating instructions Page 61
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
ESPRESSO MACHINE
Operating instructions
CV_75769_SEM1100A2_CH.indd 1-3CV_75769_SEM1100A2_CH.indd 1-3 26.04.12 08:5226.04.12 08:52
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 75769 IAN 75769

IAN 75769 IAN 75769KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione delle infor

Pagina 2

8SEM 1100 A2DEATCHBedienungWassertank befüllen HINWEIS ► Verwenden Sie für die Zubereitung von Espresso/Cappuccino ausschließ-lich frisches Trinkwass

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

9SEM 1100 A2DEATCH10) Nach ca. 1 Minute drehen Sie den Funktionsdrehschalter wieder auf die Po-sition „ “. 11) Warten Sie, bis die grüne Aufheizkontro

Pagina 4 - Einführung

10SEM 1100 A2DEATCH3) Verdichten Sie das Espressopulver mit Hilfe des Stopfers am Gerät 6. Füllen Sie danach, falls nötig, weiteres Espressopulver na

Pagina 5

11SEM 1100 A2DEATCH9) Entfernen Sie nach jedem Gebrauch das Espressopulver aus dem Espresso-sieb 0 q. Entnehmen Sie den Siebträger w aus dem Gerät. K

Pagina 6 - Entsorgung der Verpackung

12SEM 1100 A2DEATCH6) Wenn nur noch Dampf aus der Düse tritt, drehen Sie den Dampfregulierungs-schalter 2 in Richtung „-“, bis kein Dampf mehr aus de

Pagina 7 - Sicherheitshinweise

13SEM 1100 A2DEATCH HINWEIS ► Reinigen Sie den Milchaufschäumer z unbedingt nach jedem Gebrauch. Lesen Sie hierzu das Kapitel „Reinigen und Pfl egen“.T

Pagina 8 - Geräteelemente

14SEM 1100 A2DEATCHReinigen und Pfl egen WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Ge-rät

Pagina 9 - Erste Inbetriebnahme

15SEM 1100 A2DEATCHHeißwasserdusche reinigenReinigen Sie die Heißwasserdusche t nach jedem Gebrauch:1) Nachdem Sie den Espresso/Cappuccino zubereitet

Pagina 10 - Bedienung

16SEM 1100 A2DEATCH2) Lösen Sie darin 2 Löff el (ca. 30 Gramm) Zitronensäure (erhältlich in Drogerien oder Apotheken) auf.3) Setzen Sie den Wassertan

Pagina 11 - Espresso zubereiten

17SEM 1100 A2DEATCHFehlerbehebungStörung Ursache AbhilfeDer Espresso läuft nicht mehr heraus.• Das Espressopulver ist zu feucht und/oder zu fest gepr

Pagina 12 - SEM 1100 A2

AB87654321irzute w q 09CV_75769_SEM1100A2_CH.indd 4-6CV_75769_SEM1100A2_CH.indd 4-6 26.04.12 08:5226.04.12 08:52

Pagina 13 - Cappuccino zubereiten

18SEM 1100 A2DEATCHDie Crema ist zu hell (der Espresso läuft schnell aus dem Siebträ-ger w).• zu wenig Espressopulver.• Mehr Espressopulver verwende

Pagina 14

19SEM 1100 A2DEATCHGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anli

Pagina 16 - Reinigen und Pfl egen

21SEM 1100 A2FRCHSommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Droits d’auteur . .

Pagina 17 - Gerät entkalken

22SEM 1100 A2FRCHIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’e

Pagina 18

23SEM 1100 A2FRCHATTENTIONUn avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.Si vous ne pouvez éviter la situation dangereu

Pagina 19 - Fehlerbehebung

24SEM 1100 A2FRCHContenu de la livraison / contrôle à la réception AVERTISSEMENTRisque d'étouff ement ! ► Les matériaux d'emballage ne sont

Pagina 20 - Entsorgung

25SEM 1100 A2FRCHConsignes de sécuritéPour assurer la manipulation de l’appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suiva

Pagina 21 - Importeur

26SEM 1100 A2FRCH Ne pas laisser le câble branché sur la tension secteur en cas de non utilisa-tion; ne tirer jamais sur le câble. Ne laisser jama

Pagina 22

27SEM 1100 A2FRCHCaractéristiques techniquestension secteur 220 - 240 V ∼ / 50 Hzconsommation nominale 1100 Wpression pompe env. 1,5 MPa (15 bar)rése

Pagina 23 - Sommaire

1SEM 1100 A2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Urheber

Pagina 24 - Introduction

28SEM 1100 A2FRCHUtilisationRemplissage du réservoir d’eau REMARQUE ► N'utiliser que de l'eau potable pour la préparation d'expresso o

Pagina 25 - Utilisation conforme

29SEM 1100 A2FRCHRéchauff er après immobilisation prolongée / en cas de première mise en serviceL’appareil doit être mis en chauff e avant de préparer u

Pagina 26 - Recyclage de l’emballage

30SEM 1100 A2FRCH REMARQUE ► Le fait de tasser la poudre expresso est une opération importante dans la préparation d'un expresso. Si la poudre ex

Pagina 27 - Consignes de sécurité

31SEM 1100 A2FRCH REMARQUE ► Nettoyer impérativement la sortie d'eau chaude t après chaque utilisa-tion. Se reporter au chapitre "Nettoyage

Pagina 28 - Eléments de commande

32SEM 1100 A2FRCH6) Quand il n’y a plus que de la vapeur sortant de la buse, tourner le commuta-teur de régulation de vapeur 2 dans le sens „-“ jusqu

Pagina 29 - Première mise en service

33SEM 1100 A2FRCH REMARQUE ► Vous pouvez réchauff er d'autres préparations avec le mousseur de lait z : cacao, thé, etc.. REMARQUE ► Nettoyer impé

Pagina 30 - Utilisation

34SEM 1100 A2FRCHNettoyage et entretien ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! Avant de nettoyer l’appareil, toujours le débrancher de la tension se

Pagina 31 - Préparation d’un expresso

35SEM 1100 A2FRCHNettoyage de la sortie d’eau chaudeNettoyer la sortie d’eau chaude t après chaque utilisation :1) Après la préparation d’un expresso

Pagina 32

36SEM 1100 A2FRCH2) Dissoudre 2 petites cuillères (env. 30 grammes) d’acide citrique (disponible dans une droguerie ou en pharmacie).3) Mettre le ré

Pagina 33 - Préparation d’un cappuccino

37SEM 1100 A2FRCHDépannagePanne Cause Remèdel'expresso ne s'écoule plus.• la poudre expresso est trop humide ou trop comprimée.• refaire u

Pagina 34

2SEM 1100 A2DEATCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Pagina 35 - Production d’eau chaude

38SEM 1100 A2FRCHla crème est trop claire (écoulement rapide de l'expresso sortant du porte-fi ltre w).• trop peu de poudre expresso.• mette plu

Pagina 36 - Nettoyage et entretien

39SEM 1100 A2FRCHGarantie et service après-venteCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué av

Pagina 38

41SEM 1100 A2ITCHIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Diritto d’autore . . .

Pagina 39 - Dépannage

42SEM 1100 A2ITCHIntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni

Pagina 40 - Mise au rebut

43SEM 1100 A2ITCHATTENZIONEUn'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.Se non s

Pagina 41 - Importateur

44SEM 1100 A2ITCHVolume della fornitura e ispezione per eventuali dannida trasporto AVVISOPericolo di soff ocamento! ► Il materiale di imballaggio n

Pagina 42

45SEM 1100 A2ITCHIndicazioni di sicurezzaPer l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: AVVISO - PERICOLO DI LES

Pagina 43

46SEM 1100 A2ITCH Staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Non tirare mai dal cavo. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’

Pagina 44 - Introduzione

47SEM 1100 A2ITCHDati tecniciTensione di rete 220 - 240 V ∼ / 50 HzTensione nominale 1100 WPressione pompa ca. 1,5 MPa (15 bar)Contenitore dell'a

Pagina 45 - Uso conforme

3SEM 1100 A2DEATCHACHTUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann

Pagina 46 - Smaltimento della confezione

48SEM 1100 A2ITCHFunzionamentoRiempimento del serbatoio dell‘acquaAVVERTENZA ► Per la preparazione dell'espresso/cappuccino utilizzare esclusiva

Pagina 47 - Indicazioni di sicurezza

49SEM 1100 A2ITCH10) Dopo circa 1 minuto, ruotare l’interruttore rotante di funzione nella posizione originaria „ “. 11) Attendere fi no alla riaccensi

Pagina 48 - Elementi di comando

50SEM 1100 A2ITCH3) Pressare la polvere per espresso con l’ausilio del pressino sull’apparecchio 6. Se necessario, inserire altra miscela di caff è, fi

Pagina 49 - Prima messa in funzione

51SEM 1100 A2ITCH9) Rimuovere dopo ogni uso la polvere per espresso dal fi ltro per espresso 0 q. Rimuovere il portafi ltro w dall’apparecchio. Aprire

Pagina 50 - Funzionamento

52SEM 1100 A2ITCH6) Se esce solo vapore dall’ugello, ruotare l’interruttore di regolazione del vapo-re 2 in direzione “-”, fi no a quando non fuoriesc

Pagina 51 - Preparazione dell’espresso

53SEM 1100 A2ITCHAVVERTENZA ► Con lo schiumatore per il latte z è possibile riscaldare anche altri liquidi come cioccolata o tè.AVVERTENZA ► Pulire lo

Pagina 52

54SEM 1100 A2ITCHPulizia e manutenzione AVVISO - PERICOLO DI LESIONI! Prima di pulire l’apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrent

Pagina 53 - Preparazione del cappuccino

55SEM 1100 A2ITCHPulizia dell’area di fuoriuscita dell’acqua bollentePulire l’area di fuoriuscita dell’acqua bollente t dopo l’uso.1) Dopo aver esegu

Pagina 54

56SEM 1100 A2ITCHSe non si possiede un decalcifi cante, si può in alternativa procedere come segue:1) Riempire il serbatoio dell’acqua 1 fi no alla mar

Pagina 55 - Produzione di acqua bollente

57SEM 1100 A2ITCHGuasti e possibili rimediGuasto Causa SoluzioneL'espresso non esce più.• La polvere di caff è per l'espresso è troppo umida

Pagina 56 - Pulizia e manutenzione

4SEM 1100 A2DEATCHLieferumfang / Transportinspektion WARNUNGErstickungsgefahr! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.

Pagina 57 - Pulizia dell‘apparecchio

58SEM 1100 A2ITCHLa crema è troppo chiara (l'espresso scorre troppo rapidamente attraverso il portafi ltro w).• La polvere di caff è è troppo scar

Pagina 58

59SEM 1100 A2ITCHGaranzia e assistenzaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’appa-recchio è stato prodotto con

Pagina 60 - Smaltimento

61SEM 1100 A2GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Copyright . . . . . . . .

Pagina 61 - Importatore

62SEM 1100 A2GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operat

Pagina 62

63SEM 1100 A2GBIMPORTANTA warning of this risk level signifi es potentially propertydamage.If the situation is not avoided it can lead to property dama

Pagina 63

64SEM 1100 A2GBItems supplied / Transport inspection WARNINGRisk of suff ocation! ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a

Pagina 64

65SEM 1100 A2GBSafety instructionsFor safe handling of the appliance observe the following safety information: WARNING - RISK OF INJURY! Before us

Pagina 65 - Intended use

66SEM 1100 A2GB Always pull the plug from the mains power socket; never pull on the cable. Never leave the appliance unsupervised whilst in use.

Pagina 66 - Disposal of the packaging

67SEM 1100 A2GBTechnical dataVoltage 220 - 240 V ∼ / 50 HzNominal performance 1100 WPump pressure approx. 1.5 MPa (15 bar)Water tank (Max) 1.5 LitresE

Pagina 67 - Safety instructions

5SEM 1100 A2DEATCH SicherheitshinweiseBeachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-heitshinweise: WARNUNG - VERLETZUNGS

Pagina 68 - Operating componentse

68SEM 1100 A2GBOperationFilling the water tank NOTICE ► Use only fresh drinking water for making espresso/cappuccino. 1) Pull the water tank 1 upwar

Pagina 69 - Commissioning

69SEM 1100 A2GBHeating up before every useBefore you can prepare an espresso or cappuccino, the appliance must be heated up.1) Switch the appliance o

Pagina 70 - Operation

70SEM 1100 A2GB NOTICE ► Compaction of the coff ee powder is an essential process for the prepara-tion of an espresso. If the espresso powder is compac

Pagina 71 - Preparing Espresso

71SEM 1100 A2GB NOTICE ► Absolutely clean the hot water shower t after every use. Refer to the chapter "Cleaning and Care". NOTICE ► Regular

Pagina 72

72SEM 1100 A2GB6) When only steam comes out of the nozzle, turn the steam control knob 2 in the direction “-” until no more steam comes out of the no

Pagina 73 - Preparing Cappuccino

73SEM 1100 A2GB NOTICE ► You can also use the milk frother z to heat up other liquids, such as cocoa or tea. NOTICE ► Absolutely clean the milk frothe

Pagina 74

74SEM 1100 A2GBCleaning and Care WARNING - RISK OF INJURY! Always remove the plug from the mains power socket before you clean the appliance. Risk

Pagina 75 - Generating hot water

75SEM 1100 A2GBCleaning the hot water shower Clean the hot water shower t after each use:1) After you have prepared the espresso/cappuccino and remov

Pagina 76 - Cleaning and Care

76SEM 1100 A2GB2) Dissolve 2 tablespoons (about 30 grams) of citric acid (available in drug-stores or chemists) into the water.3) Replace the water

Pagina 77 - Descaling the appliance

77SEM 1100 A2GBTroubleshootingProblem Cause RemedyThe espresso no longer fl ows out.• The espresso powder is too moist and/or compressed too tight.•

Pagina 78

6SEM 1100 A2DEATCH Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose; ziehen Sie niemals am Kabel. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes

Pagina 79 - Troubleshooting

78SEM 1100 A2GBThe crema is too light (the espresso runs quickly out of the sieve carrier w).• too little espresso powder.• Use more espresso powder

Pagina 80 - Disposal

79SEM 1100 A2GBWarranty and ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with

Pagina 81 - Importer

7SEM 1100 A2DEATCHTechnische DatenNetzspannung 220 - 240 V ∼ / 50 HzNennleistung 1100 WPumpendruck ca. 1,5 MPa (15 bar)Wasserbehälter (Max) 1,5 LiterE

Modelos relacionados SEM 1100 A1

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios