Sonnette sans fi l SFK 36 A1 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SFK 36 A1-11/11-V2IAN: 71244 Funktürklingel Bedi
- 8 -Synchroniser l'émetteur et le récepteurL'émetteur et le récepteur du présent système de sonnette sans fil peuvent communiquer entre eux
- 9 -Installer les appareilsSélectionnez une place adéquate pour l'émetteur à >proximité de votre porte extérieure.A l'aide de la plaque
- 10 -Entretien Attention !N'ouvrez jamais de pièces quelconques d'un système de sonnette ! Confiez les éventuelles réparations à un profess
- 11 -Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne
- 12 -Conformité CE Cet équipement est conforme aux exigences fonda-mentales et à toutes les spécifications applicables de la norme R&TTE 1999/5/
- 13 -fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie
- 14 -LB2.indb 14LB2.indb 14 09.12.2011 9:48:35 Uhr09.12.2011 9:48:35 Uhr
- 15 -Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet,
- 16 -Gebruik in overeenstemming met bestemmingDit product wordt gebruikt als radiografisch deurbelsysteem voor draadloos signaleren van bezoek en maa
- 17 -Technische gegevensSpanningsvoorzieningOntvanger: 2 x 1,5 V type „AA/Mignon/LR6”Zender: 1 x 3 V type CR2032Beschermingsklasse Zender: IP
SFK 36 A1qwertAB2389016754CV_71244_SFK36A1_LB2.indd 4-6CV_71244_SFK36A1_LB2.indd 4-6 09.12.2011 10:01:36 Uhr09.12.2011 10:01:36 Uhr
- 18 -Bij kinderen is supervisie nodig om zeker te stellen, dat • zij niet met het product spelen.Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen.
- 19 -Bescherm de ontvanger tegen vocht. Gebruik deze alleen • in droge ruimtes en niet bij neerslag in de openlucht of nabij vloeistoffen.Let erop, d
- 20 -Het apparaat in gebruik nemenHaal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen.De batterijen in de ontvanger zettenOpe
- 21 -Signaaltype instellenDe ontvanger kan de ontvangst van een deurbelsignaal hetzij optisch, hetzij akoestisch, hetzij optisch en akoestisch melden
- 22 -Zender en ontvanger synchroniserenZender en ontvanger van dit deurbelsysteem kunnen op een groot aantal aan verschillende frequenties met elkaar
- 23 -Apparaten monterenKies een geschikte locatie voor de zender nabij uw huisdeur. >Markeer aan de hand van de montageplaat > h van de zender
- 24 -Onderhoud Let op!Nooit enig deel van het deurbel-systeem openen! Laat reparaties alleen door een vakman uitvoeren.Het apparaat is onderhoudsvrij
- 25 -Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC
- 26 -CE-conformiteit Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstem-ming aan de fundamentele eisen en de andere rele-vante voorschriften van de
- 27 -Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn u
- 1 -Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfer
- 28 -LB2.indb 28LB2.indb 28 09.12.2011 9:48:37 Uhr09.12.2011 9:48:37 Uhr
- 29 -Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei
- 30 -Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Produkt dient als Funktürklingelsystem der drahtlosen Besuchersignalisierung und ermöglicht so den Betrieb ein
- 31 -Technische DatenSpannungsversorgungEmpfänger: 2 x 1,5 V Typ „AA/Mignon/LR6”Sender: 1 x 3 V Typ CR2032Schutzart Sender: IP 44Sendefrequenz:
- 32 -Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, • dass sie nicht mit dem Produkt spielen.Batterien dürfen nicht in die Hände von Kind
- 33 -Schützen Sie den Empfänger vor Feuchtigkeit. Verwenden • Sie ihn nur in trockenen Räumen, nicht bei Niederschlag im Freien oder in der Nähe von
- 34 -Das Gerät in Betrieb nehmenEntnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.Die Batterien in den Empfäng
- 35 -Signaltyp einstellenDer Empfänger kann den Empfang eines Türklingelsignals entweder optisch, akustisch oder optisch und akustisch anzeigen. Brin
- 36 -Sender und Empfänger synchronisierenSender und Empfänger dieses Türklingelsystems können auf einer Vielzahl verschiedener Frequenzen miteinander
- 37 -Geräte anbringenWählen Sie einen geeigneten Platz für den Sender in >der Nähe Ihrer Außentür.Markieren Sie anhand der Montageplatte > h
- 2 -Usage conformeCe produit sert de système de sonnette pour la signalisation sans fil des visiteurs et permet ainsi l'opération d'une son
- 38 -Wartung Achtung!Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile des Türklingel-systems! Lassen Sie Reparaturen nur durch einen Fachmann durchführen.Das Ge
- 39 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Sende-/Empf
- 40 -CE-Konformität Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
- 41 -Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
- 42 -LB2.indb 42LB2.indb 42 09.12.2011 9:48:38 Uhr09.12.2011 9:48:38 Uhr
- 3 -Caractéristiques techniquesAlimentation en tensionRécepteur : 2 piles 1,5V de type "AA/Mignon/LR6"Emetteur : 1 pile de 3V de type CR2
- 4 -Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne • jouent avec l'appareil.Tenir les piles hors de portée d'enfants
- 5 -Protégez le récepteur de l'humidité. Utilisez-le exclusivement • dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur en
- 6 -Mettre l'appareil en serviceSortez l'appareil du carton d'emballage et retirez tous les matériaux d'emballage.Insérer les pil
- 7 -Réglage du type de signalLe récepteur peut procéder à l'affichage de la réception du signal de la sonnette sur un mode optique, acoustique o
Comentarios a estos manuales