Silvercrest 4-LD3905 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Reloj Silvercrest 4-LD3905. Silvercrest 4-LD3905 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 35
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN
103743
RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK
10/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3905
RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
BUDZIK
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa
RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA
Használati és biztonsági tanácsok
RADIJSKO VODENA BUDILKA
Navodilo za uporabo in varnostno navodilo
BUDÍK ŘÍZENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění
BUDÍK RIADENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FUNKWECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions ................................. - 1 -
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa ................ - 10 -
Használati és biztonsági tanácsok ...................... - 20 -
Navodilo za uporabo in varnostno navodilo ..... - 30 -
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění .... - 38 -
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ...... - 47 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise ........................................................ - 57 -
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Indice de contenidos

Pagina 1

IAN 103743 RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK · 10/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3905 RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK Usage and saf

Pagina 2

- 17 - Usuwanie baterii Prosimy wrzucić baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontenerów ustawionych w sklepach. Baterie nie należą do domow

Pagina 3 - Features

- 19 - Service nazwa: Inter-Quartz GmbH droga: Valterweg 27A miasto: Eppstein 65817 kraj: Niemcy e-mail: [email protected] telefon: +4

Pagina 4

- 21 - RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA Bevezetés Szívböl gratulálunk új ébresztöórájához. Döntésével kiváló minöségü áruhoz jutott. Ez a használati útmuta

Pagina 5

- 23 - vagy felnyitni. A fennálló robbanásveszély miatt soha ne dobjon elemet nyílt tüzbe. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegy

Pagina 6

- 25 - • Amennyiben a SET gombot 8 másodpercen túl nem használja, a készülék kilép a beállítási állapotból, és átveszi a beállított idöt. Folyadékk

Pagina 7

- 27 - Garanciális feltételek A garancia idötartama a vásárlás napjával kezdödik. Kérjük, örizze meg a vásárlást igazoló pénztári nyugtát, ill. száml

Pagina 8 - Uruchomienie urzadzenia

- 29 - Ügyfélszolgálat/szerviz Cégnév: Inter-Quartz GmbH Út: Valterweg 27A Város: Eppstein 65817 Ország: Németország E-mail: [email protected]

Pagina 9

- 31 - RADIJSKO VODENA BUDILKA Uvodna opomba Preberite navodila pred prvo uporabo izdelka, čeprav ste izkušeni pri uporabi elektronske opreme. Prosi

Pagina 10

- 33 - Funkcije • Radijsko nadzorovan čas • LC zaslon s prikazom temperature, datuma in indikator za alarm • Osvetlitev zaslona • Dremež 1 SNO

Pagina 11

- 35 - Če je alarm aktiviran, bo prikazan simbol zvonca na LC zaslonu. Alarm se ob nastavljenem času sproži in frekvenca alarma se poveča trikrat v

Pagina 12 - RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA

- 1 - Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ...

Pagina 13 - Manuális idöbeállítás

- 37 - Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo digi-tech gmbh, Valterweg 27A, Eppstein 65817, Nemčija, da bo izdelek v garancijsk

Pagina 14

- 39 - BUDÍK ŘÍZENÝ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM Úvodní slovo Gratulujeme Vám ke koupi Vašeho nového budíku. Rozhodli jste se pro kvalitní přístroj. Tento náv

Pagina 15 - Garanciaigény bejelentése

- 41 - Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie a přístroj uložte na suchém a bezprašném místě. Nesprávné použítí baterie může způsobit vý

Pagina 16

- 43 - LCD displej Při úspěšném příjmu rádiového signálu LCD displej každých 20 vteřin přepíná mezi ukazatelem teploty a data. Při neúspěšném příjmu

Pagina 17 - RADIJSKO VODENA BUDILKA

- 45 - od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta. Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostat

Pagina 18

- 47 - Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah ... -

Pagina 19

- 49 - Bezpečne umiestnenie budíka Stlačte stojan v smere šípky a postavte budík na pevny, rovny povrch. Alternatívne môžete budík zavesiť klincom al

Pagina 20 - Garancijski list

- 51 - Uvedenie do prevádzky Otvorte batériový priečinok na zadnej strane budíka, vložte jednu batériu 1,5V AA R6/LR6, pričom dbajte na dodržanie spr

Pagina 21 - SIGNÁLEM

- 53 - Pokyny pre čistenie Čistite budík len suchou hladkou handričkou, ktorá sa používa napr. na čistěnie okuliarov. Vyhlásenie o zhode Tento výro

Pagina 22 - Ruční nastavení času

- 55 - zásahoch, ktoré boli vykonané mimo nášho autorizovaného servisného strediska, záruka zaniká. Postup pri uplatňovaní záruky Pre rýchle vybaven

Pagina 23

- 3 -nail or screw on a flat wall. The alarm clock is not intended for use in rooms with high humidity (example: bath room). Make sure that: • t

Pagina 24

- 57 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ...

Pagina 25 - SIGNÁLOM

- 59 - Den Wecker sicher aufstellen Drücken Sie den Standfuß in Pfeilrichtung und stellen Sie den Wecker auf eine feste, ebene Oberfläche. Alternat

Pagina 26 - Funkcie

- 61 - Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie eine 1,5V AA R6/LR6 Batterie polrichtig ein. Schließ

Pagina 27

- 63 - Zurücksetzen Bei einer Fehlfunktion können Sie die Elektronik des Weckers zurücksetzen, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. Schrau

Pagina 28

- 65 - zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht s

Pagina 29

IAN 103743 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Stan informacji Utolsó módosítás · Stanje informacija · Sta

Pagina 30 - FUNKWECKER

- 5 -position. After 8 failed reception attempts the alarm clock will stop attempting to receive the signal and the time must be set manually. N

Pagina 31 - Funktionen

- 7 -observe the current rules and regulations when disposing of the appliance. Contact the disposal system if in doubt. Disposal of the batteri

Pagina 32

- 9 -Service Name: Inter-Quartz GmbH Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany Email: [email protected] Telephone: +49 (

Pagina 33

- 11 - BUDZIK Wprowadzenie Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego budzika. Zdecydowali się państwo na urządzenie o wysokiej jakości.

Pagina 34

- 13 - Baterie Baterie przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci. W przypadku polkniecia natychmiast skontaktowac sie z lekarzem. Bateri

Pagina 35

- 15 - Ponowny start Aby w sposob manualny przeprowadzic wyszukiwanie sygnalu, nalezy nadusic przycisk REC, przytrzymac go w tej pozycji prze

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios