IAN 103743 FUNKWECKER · 10/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3905 FUNKWECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise RÉVEIL RADIO
- 17 - Pour désactiver le signal d’alarme, mettez le bouton-poussoir en position d’arrêt "OFF". Si l’alarme n’a pas été désactivée, le s
- 19 - être notifiés dès le déballage. Après expiration de la durée de la garantie, les réparations sont payantes. Couverture de la garantie L’
- 21 - Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza Contenuto Contenuto ...
- 23 - Come posizionare in maniera sicura la sveglia Non è adatta per essere conservata in ambienti ad alta umidità (ad es. bagno). Fare attenzio
- 25 - Messa in funzione Aprite il vano della batteria sul retro dell’apparecchio e inserite una batteria R6/LR6 da 1,5V AA tenendo conto della p
- 27 - Resettare In caso di funzionamento errato potete resettare la parte elettronica dell’orologio sveglia premendo brevemente il tasto RESET c
- 29 - estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a una normale usura e che quindi possono essere considerati parti di usura e non si e
- 31 - Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ... - 3
- 33 - • no direct sunlight reaches the device; • contact with splashing or dripping water must be avoided (don’t place any items filled with liqui
- 35 - Restart Press the REC button on the backside of the alarm clock for 4 seconds to restart radio time signal reception. The hands of the alarm c
- 1 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ...
- 37 - certain rights regarding the vendor of the alarm clock. These rights are not changed by the warranty which is described in the following parag
IAN 103743 digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni ·
- 3 -Den Wecker sicher aufstellen Er ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt. Achten Sie darauf,
- 5 -Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie eine 1,5V AA R6/LR6 Batterie polrichtig ein. Schließen
- 7 -Zurücksetzen Bei einer Fehlfunktion können Sie die Elektronik des Weckers zurücksetzen, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. Schraube
- 9 -zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sac
- 11 - Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ...
- 13 - Installez votre réveil à un endroit sûr Ce réveil n’a pas été conçu pour servir en milieu fortement humide (comme une salle de bains, par e
- 15 - Mise en service Ouvrez le compartiment à pile au dos du réveil et mettez une pile AA R6/LR6 à 1,5 Volts en en respectant la polarité. Refer
Comentarios a estos manuales